El humor como recurso dialéctico y de mímesis conversacional en el diálogo renacentista: los Coloquios de Baltasar de Collazos

  1. Sánchez Bellido, Sara
Aldizkaria:
Cuadernos de Aleph

ISSN: 2174-8713

Argitalpen urtea: 2014

Zenbakia: 6

Orrialdeak: 126-136

Mota: Artikulua

Beste argitalpen batzuk: Cuadernos de Aleph

Laburpena

Humour is a resource that is used not only in comedy but in different genres. Dialogue is no exception, but, in this case, the use of humorous elements doesn't seek to cause laughter in the reader. The language of dialogue is argumentative, that is, it seeks the adherence of the partners (and reader) to the thesis defended by the author and humour will become another of the resources used for this. Moreover, often the joke serves to simulate the conditions of oral communication and to give the dialogue the image of a real conversation. In this work one will try to demonstrate these premises from the use that of this resource is done in Baltasar de Collazos's Colloquia.

Erreferentzia bibliografikoak

  • BUSTOS TOVAR, José Jesús de (1995): “De la oralidad a la escritura”, en Luis Cortés Rodríguez (ed.), El español coloquial. Actas del I Simposio sobre análisis del discurso oral, Almería, Universidad de Almería, pp. 9-28.
  • BUSTOS TOVAR, José Jesús de (1998): “El análisis de textos coloquiales”, en Inés Carrasco y Guadalupe Fernández Ariza (eds.), El comentario de textos, Anejo XVII de Analecta Malacitana, Málaga, pp. 99 -116.
  • COLLAZOS, Baltasar de (2013): Coloquios, en Sara Sánchez Bellido, «Estudio y edición de los Coloquios de Baltasar de Collazos», tesis doctoral dirigida por la Dra. Ana Vian Herrero, Universidad Complutense de Madrid, Madrid, pp. 293-44.
  • COVARRUBIAS, Sebastián (1995): Tesoro de la lengua castellana o española, Felipe C. R. Maldonado (ed.), Madrid, Castalia.
  • KERBRAT-ORECCHIONI, Catherine (2005): Le discours en interaction, París, A. Colin.
  • KOCH, Peter y Wulf OESTERREICHER (2007): Lengua hablada en la Romania: español, francés, italiano, Araceli López Serena (trad.), Madrid, Gredos.
  • LIDA DE MALKIEL, Mª Rosa (1962): La originalidad artística de La Celestina, Buenos Aires, EUDEBA.
  • LÓPEZ SERENA, Araceli (2007): Oralidad y escrituralidad en la recreación literaria del español coloquial, Madrid, Gredos.
  • PINTO LOBO, María Rosa (1992): "La influencia del humor en el proceso de comunicación", tesis doctoral dirigida por Felicísimo Valbuena de la Fuente, Universidad Complutense de Madrid, Madrid en [http://biblioteca.ucm.es/tesis/19911996/S/3/S3016701.pdf] (25/11/2013).
  • RAE (2001): Diccionario de la lengua española, Madrid, Espasa.
  • SÁNCHEZ BELLIDO, Sara (2013): «Estudio y edición de los Coloquios de Baltasar de Collazos», tesis doctoral dirigida por la Dra. Ana Vian Herrero, Universidad Complutense de Madrid, Madrid en [http://eprints.ucm.es/23811/1/T35043.pdf] (03/02/2014).
  • VIAN HERRERO, Ana (1988): “La ficción conversacional en el diálogo renacentista”, Edad de Oro, VII, pp. 173-186.
  • VIAN HERRERO, Ana (1992), “El diálogo como género literario argumentativo: imitación poética e imitación dialógica”, Ínsula, vol. monográfico nº 542, año XLVII, pp. 7-10.