Don Quijote de Basileala lectura nietzscheana de Cervantes

  1. SERGIO SANTIAGO ROMERO 1
  1. 1 Universidad Complutense de Madrid
    info

    Universidad Complutense de Madrid

    Madrid, España

    ROR 02p0gd045

Revista:
Revista de Hispanismo Filosófico

ISSN: 1136-8071

Año de publicación: 2019

Número: 24

Páginas: 33-44

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Revista de Hispanismo Filosófico

Resumen

A lo largo de sus escritos F. Nietzsche mantuvo una actitud beligerante con respecto a Cervantes y su Don Quijote, caracterizado por el filósofo como “uno de los libros más nocivos”. Esta postura es una clara reacción contra la canonización del texto por parte del Romanticismo alemán, y se lleva a cabo mediante un procedimiento interpretativo que preludia los más radicales ejercicios de la Deconstrucción. En los primeros dos epígrafes de este estudio esbozaremos los fundamentos de esta transgresión hermenéutica y reconstruiremos la relación de Nietzsche con Don Quijote. En los dos últimos analizaremos los dos principales polos de dicha interpretación: Don Quijote como paradigma cruel y antivital y, por otro lado, como modelo de ultrahombre.

Referencias bibliográficas

  • Huebener, T., “Goethe and Cervantes”, en Hispania: A Journal Devoted to the Teaching of Spanish and Portuguese, n. 33: 2 (1950)
  • Cervantes, M. de., El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, en Obras completas, edición de Florencio Sevilla, Madrid, Castalia, 1615 [1999],
  • Nietzsche, F., El Anticristo, traducción de Andrés Sánchez Pascual, Madrid, Alianza, 1895 [2015]
  • Nietzsche, F., Fragmentos póstumos (1882-1885), vol. 3, traducción de Diego Sánchez Meca y Jesús Conill, Madrid, Tecnos, 2010
  • Campioni, G. et al., Nietzsches persönliche Bibliothek, Berlín/Nueva York: Walter de Gruyter, 2003, p. 381
  • Vattimo, G., El sujeto y la máscara, traducción de Jorge Binagui, Barcelona, Ediciones 62, 1989
  • Antoranz López, S., “El cuerpo como laboratorio moral”, en Mariano Rodríguez (ed.), Nietzsche y la transvaloración de la cultura, Madrid, Arena Libros.
  • Deleuze, G., Nietzsche, París, Presses universitaires de France, 1965 [2013]
  • Nietzsche, F., La genealogía de la moral. Un escrito polémico, traducción de Andrés Sánchez Pascual, Madrid, Alianza, 1887 [2013]
  • Nietzsche, F., Correspondencia. Volumen I (junio 1850-abril 1869), traducción de Luis Enrique de Santiago Guervós, Madrid, Trotta/Fundación Goethe
  • Nietzsche, F., Sobre la utilidad y el perjuicio de la historia para la vida (II Intempestiva), traducción de Germán Cano, Madrid, Biblioteca Nueva, 1874 [2003]
  • Nietzsche, F., Humano, demasiado humano, edición de Dolores Castrillo, Madrid, Edaf, 1878 [1998]
  • Nietzsche, F., Fragmentos póstumos (1875-1882), vol. 2, traducción de Manuel Barrios y Jaime Aspiunza, Madrid, Tecnos, 2008
  • Nietzsche, F., Fragmentos póstumos (1869-1874), vol. 1, traducción de Luis Enrique de Santiago Guervós, Madrid, Tecnos, 2007
  • Nietzsche, F., Correspondencia. Volumen II (abril 1869- diciembre 1874), traducción de Marco Parmeggiani y José Manuel Romero Cuevas, Madrid, Trotta, 2007
  • Nietzsche, F., Correspondencia. Volumen III (enero 1875-diciembre 1879), traducción de Andrés Rubio, Madrid, Trotta, 2009
  • D’Iorio, P., “Geschichte der Bibliothek Nietzsches und ihrer Verzeichnisse”, en Campioni, C. et al,. Nietzsches persönliche Bibliothek, Berlín/Nueva York, Walter de Gruyter, 2003
  • Fornari, M. C., “Kriterien zur Erschließung der Bibliothek Nietzsches”, en Campioni C., et. Al., Nietzsches persönliche Bibliothek, Berlín/Nueva York, Walter de Gruyter, 2003
  • Nietzsche, F., Aurora, edición de Dolores Castrillo y Javier Martínez, Madrid, Edaf, 1881[1996]
  • Rodríguez González, M., “Los buenos siempre mienten. Una lectura de la transvaloración nietzscheana”, en Mariano Rodríguez, Nietzsche y la transvaloración de la cultura, Mariano Rodríguez (ed.), Madrid, Arena Libros, 2015