El ecosistema digitalun corpus de estudio del español

  1. Pilar Fernández Martínez 1
  2. Mª Concepción Maldonado González Universidad 2
  1. 1 Universidad CEU San Pablo
    info

    Universidad CEU San Pablo

    Madrid, España

    ROR https://ror.org/00tvate34

  2. 2 Universidad Complutense de Madrid
    info

    Universidad Complutense de Madrid

    Madrid, España

    ROR 02p0gd045

Zeitschrift:
Doxa Comunicación: revista interdisciplinar de estudios de comunicación y ciencias sociales

ISSN: 1696-019X

Datum der Publikation: 2020

Nummer: 31

Seiten: 241-249

Art: Artikel

DOI: 10.31921/DOXACOM.N31A11 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openOpen Access editor

Andere Publikationen in: Doxa Comunicación: revista interdisciplinar de estudios de comunicación y ciencias sociales

Zusammenfassung

Spanish is the third most widely used language on the Internet. It is therefore necessary to turn to the Internet ecosystem in order to study Spanish, both in the description of our linguistic system and in the study of the relationship between language and reality. Rather than linguistics departments in universities, it is the large online sales companies who are leading the development of language programmes for natural language processing such as converting speech to written text, and conversely, transforming written text to speech, as well as morphosyntactic analysers, de-ambiguators, and more. At the same time, users generate such a large quantity of written and oral text on social networks that today the digital ecosystem comprises the largest study corpus of the diverse linguistic use, even though some voices opposed to this approach discredit this corpus as being unregulated by rules-based correction. For both of these reasons, one must to pay careful attention to the digital ecosystem in order to study the real use that speakers of Spanish make of our language, thereby allowing for a reliable analysis based on objective data to be carried out with regard to such disparate and complementary fields as described in the following examples: the ideological bias underlying any text; the manipulation, conscious or not, of the vision of the world transmitted in a message; the demand for local uses as opposed to the more official panhispanism; or a different vision of the cultured norms that hide behind the concept of correction, etc.