La técnica Yin: Teoría y práctica del discurso persuasivo en China durante los Reinos Combatientes (SS. V-III A.C.)

  1. Juan Luis Conde Calvo 1
  2. David Sevillano López 1
  3. Ziqiao Meng 2
  1. 1 Universidad Complutense de Madrid
    info

    Universidad Complutense de Madrid

    Madrid, España

    ROR 02p0gd045

  2. 2 Universidad Carlos III de Madrid
    info

    Universidad Carlos III de Madrid

    Madrid, España

    ROR https://ror.org/03ths8210

Journal:
Talia Dixit: revista interdisciplinar de retórica e historiografía

ISSN: 1886-9440

Year of publication: 2020

Issue: 15

Pages: 101-121

Type: Article

More publications in: Talia Dixit: revista interdisciplinar de retórica e historiografía

Abstract

The authors of this paper translate from Classical Chinese and comment on various texts that are intended to illustrate the relationship between the theory and practice of persuasive discourse during the Warring States period (5th to 3rd centuries BC). The texts come from two different works: Zhanguoce, a compilation of pre-Qin documents made by Liu Xiang in the Han period (late 1st century BC), and Lüshi Chunqiu, an encyclopedic collection undertaken under the instructions of Lü Buwei, Qin State Minister, in the 3rd century BC. The political suasoria (shuì) has the counselor and the king as protagonists par excellence. In the anecdotes that provide concrete examples of the rhetorical exercitatio, an approach decidedly marked by the unequal power relations between both of them is observed, where dialogue dominates on monologue. Under such conditions, the persuader develops an indirect strategy that, disdaining any virtuosity of elocution, tries first and foremost not to challenge the expectations of his one-person audience .

Bibliographic References

  • Carson, M. y Loewe, M. (1993), “Lu shih ch’un ch’iu”, en Loewe, M. (ed.), Early Chinese Texts. A Bibliographical Guide, Berkeley: University of California, pp. 324-330.
  • Conde, J.L. y Zhao, L. (2016), “Suasoria bajo presion: traduccion y comentario al capitulo 3 del Han Feizi (Aportacion al estudio de la retorica politica en China clasica, 2)”, Retor 6 (1): 28-50.
  • Conde, J. L. y Zhao, L. (2018), “Manipular y persuadir en la antigua China: el Guiguzi. Traduccion del capitulo 9”, Talia Dixit 13: 27-43.
  • Fan, X. (2018), Zhan Guo Ce Jian Zheng, vol. 3, Shanghai: Shanghai Classics Publishing House.
  • Galvany, A. (trad., intr. y notas) (2017), Sunzi. El arte de la guerra, Madrid: Trotta.
  • Garrett, M. M. (2012), “‘What Need Is There of Words?’ The Rhetoric of Lu’s Annals (Lushi chunqiu)”, Rhetorica 30 (4): 354-374.
  • Gentz, J. (2014), “Rhetoric as the Art of Listening: Concepts of Persuasion in the First Eleven Chapters of the Guiguzi”, Asia 68 (4): 1001-1019.
  • Jullien, F. (1999), Tratado de la eficacia, Madrid: Siruela.
  • Knoblock, J. y Riegel, J. (ed., trad. y estudio) (2000), The Annals of Lu Buwei, Stanford: Stanford University Press.
  • Li, Ch. (2017), “La retorica china: historia y cultura”, Retor, 7 (1): 21-39.
  • Nivison, D. Sh. (1999), “The Lu Shi Chun Qiu and Correlative Thinking”, en Loewe, M. y Shaughnessy, E. L., Cambridge History of Ancient China, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 808-812.
  • Preciado, I. (trad., intr. y notas) (20197), Lie Zi. El libro de la perfecta vacuidad, Barcelona: Kairos.
  • Tsien, Ts.-hs. (1993), “Chan kou ts'e”, en Loewe, M. (ed.) Early Chinese Texts. A Bibliographical Guide, Berkeley: University of California, pp. 1-11.
  • Wu, H. y Swearinguen, C. J. (intr., trad., notas, coment.) (2016), Guiguzi: China's First Treatise on Rhetoric. A Critical Translation and Commentary, Carbondale: Southern Illinois University Press.