Análisis contrastivo de la formulación de recomendaciones en dos géneros jurídicos

  1. López Samaniego, Anna
  2. Taranilla García, Raquel
Revue:
Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE )

ISSN: 1139-7241

Année de publication: 2012

Número: 23

Pages: 65-88

Type: Article

D'autres publications dans: Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE )

Résumé

Recommendation is a common communicative operation in the work of many types of professionals, for instance, lawyers. The aim of this paper is to compare the linguistic expression of recommendations in two legal genres containing directive speech acts which recommend certain behaviours: the recommendation of the European Commission and the lawyer-client report of advice. Our purpose is to determine the influence that the following aspects have in the manner of recommending: (i) the similarity between the two texts (regarding the field of expertise) and (ii) the distinctive aspects (mainly, the genre and the communicative situation). In order to provide an answer to this question, the main linguistic expressions of recommendations in each gender are classified and contrasted. The results of the analysis show that the field of expertise does not influence the expression of recommendations.

Références bibliographiques

  • Adam, J.-M. (2001). “Types de textes ou genres de discours? Comment classer les textes qui disent de et comment faire?”. Langages 35: 10-27.
  • Agar, M. (1985). “Institutional discourse”. Text 5: 147-168.
  • Alcaide, E. (2007). “Hacer creer para hacer hacer: argumentación y persuasión en los discursos instruccionales” en P. Cano López (coord.) Actas del VI Congreso de Lingüística General, 3097- 3108. Madrid: Arco/Libros.
  • Alcaraz, E. y B. Hughes (2002). El español jurídico. Barcelona: Ariel.
  • Anward, J. (1997). “Parameters of institutional discourse” en B.L Gunnarsson, P. Linell y B. Nordberg (eds.), The Construction of Professional Discourse, 127-151. Londres: Longman.
  • Bhatia, V.K. (2004). Worlds of Written Discourse: A Genre-Based View. Londres: Continuum.
  • Bogdandy, A. von, J. Bast y F. Arndt (2004). “Tipología de los actos en el Derecho de la Unión Europea. Análisis empírico y estructuras dogmáticas en una presunta jungla”. Revista de Estudios Políticos 123: 9-70.
  • Borja Albí, A. (2007). “Los géneros jurídicos” en E. Alcaraz, J. Mateo y F. Yus (eds.), Las lenguas profesionales y académicas, 141-153. Barcelona: Ariel.
  • Brown, P. y S. Levinson (1987). Politeness. Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Carvallo, S. (2009). Palabras públicas. Voces, ecos y silencios en la escritura. Posadas: Editorial Universitaria de la Universidad Nacional de Misiones.
  • Chierichetti, L. (2001). “La modalidad deóntica en el Código Civil español. Apuntes para una comparación con el Codice Civile italiano” in M. Gotti y M. Dossena (eds.), Modality in Specialized Texts, 239-259. Bern: Peter Lang.
  • Chierichetti y G. Garofalo (eds.) (2010). Lengua y derecho: Líneas de investigación interdisciplinaria. Bern: Peter Lang.
  • Drew, P. y J. Heritage (1992). “Analyzing talk at work: An introduction” in P. Drew y J. Heritage (eds.), Talk at Work. Interaction in Institutional Settings. Cambridge: Cambridge University Press, 3-65.
  • Gallardo, S. (2005a). “Pragmatic support of medical recommendations in popularized texts”. Journal of Pragmatics 37: 813-835.
  • Gallardo, S. (2005b). “Propósito instructivo y formulaciones corteses. La recomendación en las notas periodísticas sobre salud” en D. Bravo (ed.), Estudios de la (des)cortesía en español, 187-217. Buenos Aires: Dunken.
  • García Asensio, MªÁ. y F. Polanco (2010). “Estrategias argumentativas de legitimación en discursos organizacionales”. Comunicación presentada al II Congreso Internacional de la Asociación Española de Investigación de la Comunicación. Universidad de Málaga, 3-5 de febrero de 2010. URL: http://www.aeic2010 malaga.org/upload/ok/252.pdf [19/09/10]
  • Gras, P. y MªÁ. García Asensio (2010a). “La delimitación de la recomendación como acto de habla” en R. Caballero y M.J. Pinar (eds.), Modos y formas de la comunicación humana, 681-688. Cuenca: Universidad de Castilla La Mancha.
  • Gras, P. y MªÁ. García Asensio (2010b). “Una propuesta basada en corpus para la delimitación de categorías elocutivas: recomendar y aconsejar en el español actual”. Comunicación presentada al XXVIII Congreso Internacional de AESLA, Universidad de Vigo, 15-17 de abril de 2010.
  • Kinnell, A.M. y D.W. Maynard (1996). “The delivery and receipt of safer sex advice in pretest counseling sessions for HIV and AIDS”. Journal of Contemporary Ethnography 24: 405-437.
  • López Samaniego, A. (2006). “El uso metaargumentativo de las perífrasis obligativas en el lenguaje judicial español” en Mª V. Calvi y L. Chierichetti (eds.) Nuevas tendencias en el discurso de especialidad, 117-140. Bern: Peter Lang.
  • López Samaniego, A. (2010). “El género profesional del informe jurídico. Recomendar e interpretar la ley” en L. Chierichetti y G. Garofalo (eds.), 159-184.
  • López Samaniego, A. y R. Taranilla (2009). “La operación de recomendar en los discursos profesionales” en E. Caridad de Otto y A. López de Vergara (coords.), Actas del VIII Congreso Internacional de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos, 459-471. La Laguna: Servicio de Publicaciones de la Universidad de La Laguna.
  • Moliner, M. (2007). Diccionario de uso del español. Madrid: Gredos.
  • Montolío, E. (2008). “El informe de consultoría: un género textual para la toma de decisiones” en MªV. Calvi, G. Mapelli y J. Santos López (eds.), Lingue, culture, economia. comunicazione e pratiche discorsive, 213-228. Milano: FrancoAngeli.
  • Montolío, E. (2010). “Mejorar las recomendaciones contenidas en los informes elaborados por consultores. La optimización del discurso”. Onomázein 21: 237-253.
  • Montolío, E. y López Samaniego, A. (2010). “Especificidades discursivas de los textos profesionales frente a los textos académicos: El caso de la recomendación profesional” en G. Parodi (ed.) Alfabetización académica y profesional en el siglo XXI: Leer y escribir desde las disciplinas, 215-245. Madrid: Planeta.
  • Mulder, G. (1998). “Un estudio empírico de los actos de habla directivos en español”. Diálogos hispánicos de Amsterdam, 22: 237-276.
  • Paradis, C. (2009). “«This beauty should drink well for 10-12 years»: a note on recommendations as semantic middles”. Text & Talk 29: 53-73.
  • Pérez Hernández, L. (2001). Illocution and Cognition: A Constructional Approach. Logroño: Universidad de La Rioja.
  • Senden, L. (2004). Soft Law in European Community Law. Oxford: Hart.
  • Taranilla, R. (2010). “Forma y función de los enunciados jurídicos de recomendación: las Recomendaciones de la Comisión Europea” en L. Chierichetti y G. Garofalo (eds.), 241-264.
  • Vanderveken, D. (1990). Meaning and Speech Acts. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Waring, H.Z. (2007). “The multi-functionality of accounts in advice giving”. Journal of Sociolinguistics 11: 367-391.
  • Williams, C. (2007). Tradition and Change in Legal English. Verbal Constructions in Prescriptive Texts. Bern: Peter Lang