El funcionamiento discursivo de los marcadores de acuerdo y de desacuerdo sí, sí + V-eco y sí + fazer en español medieval

  1. Marta Saiz Sánchez
Revista:
Bulletin of Hispanic studies ( Liverpool. 2002 )

ISSN: 1475-3839 1478-3398

Año de publicación: 2020

Volumen: 97

Número: 2

Páginas: 125-144

Tipo: Artículo

DOI: 10.3828/BHS.2020.7 DIALNET GOOGLE SCHOLAR

Otras publicaciones en: Bulletin of Hispanic studies ( Liverpool. 2002 )

Resumen

El español medieval presenta diferentes estructuras que permiten marcar en el contexto de la conversación el acuerdo y/o el desacuerdo entre los locutores. Este estudio describe el funcionamiento semántico-pragmático de tres tipos de marcadores del discurso de la lengua medieval formados con el adverbio sí: sí en empleo absoluto, las expresiones que se construyen con un verbo eco (del tipo sí daré o sí es), y las expresiones que se construyen con el verbo sustituto fazer (del tipo sí farán o sí faría). Se estudian además las respuestas conformadas únicamente por un verbo eco. Cada una de estas estructuras encadena con un tipo de enunciado diferente (aserciones, interrogaciones o exhortaciones), llevando a cabo un acto de habla específico: aceptar o rechazar una orden, dar una información que el interlocutor desconoce, comprometerse a realizar una acción, confirmar una creencia del interlocutor, etc.

Referencias bibliográficas

  • Abad Nebot, Francisco, 2008. Historia general de la lengua española (Valencia: Tirant lo Blanch). Google Scholar
  • Anscombre, Jean-Claude, 2018. ‘Le que médiatif du français contemporain: perspectives diachronique et comparée’, Revue Romane 53.2: 181–216. Google Scholar
  • Anscombre, Jean-Claude, y Oswald Ducrot, 1983. L’Argumentation dans la langue (Bruselas: Pierre Mardaga). Google Scholar
  • Badía i Margarit, Antoni, 1954. ‘Sobre las interpretaciones del verso 20 del Cantar de Mio Cid’, Archivum 4: 149–65. Google Scholar
  • Baladro del sabio Merlín con sus profecías, El, 1999. Ed. I. Hernández González (Salamanca: CILUS). Google Scholar
  • Bosque Muñoz, Ignacio, 1984. ‘Negación y elipsis’, ELUA: Estudios de Lingüística Universidad de Alicante 2: 171–99. Google Scholar
  • Brinton, Laurel J., y Elizabeth C. Traugott, 2005. Lexicalization and Language Change (Cambridge: Cambridge University Press). Google Scholar
  • Brown, Paul H., D. Joseph Brian y E. Wallace Rex, 2009. ‘Questions and Answers’, en New Perspectives on Historical Latin Syntax, 1: Syntax of the Sentence, ed. P. Baldi y P. Cuzzolin (Berlín: Mouton de Gruyter), pp. 489–530. Google Scholar
  • Camus Bergareche, Bruno, 2006. ‘La expresión de la negación’, en Sintaxis histórica de la lengua española, ed. C. Company Company, vol. 2, parte 1. (México: Fondo de Cultura Económica), pp. 1165–249. Google Scholar
  • Ciceri, M. (ed.), 1995. Cancionero castellano del s. XV de la Biblioteca Estense de Módena (Ediciones Universidad de Salamanca). Google Scholar
  • CORDE, n.d. Corpus diacrónico del español (CORDE) (Madrid: Real Academia Española). http://corpus.rae.es/cordenet.html. 17 diciembre 2019. Google Scholar
  • Crombach, M. (ed.), 1971. Bocados de oro (Bonn: Romanisches Seminar der Universität Bonn). Google Scholar
  • Cuento muy fermoso de Otas de Roma, 1976. Edición de H. L. Baird Jr. (Madrid: Real Academia Española). Google Scholar
  • Darbord, B. (ed.), 1984. Libro de los gatos (L’Université de París XIII, Séminaire d’études médiévales hispaniques). Google Scholar
  • Demanda del Sancto Grial, La, 1907. Edición de A. Bonilla San Martín (Madrid: Bailly-Baillière). Google Scholar
  • Díaz de Toledo, Pero, 1993. Traducción del libro llamado ‘Fedrón’, de Platón, ed. Nicholas G. Round (Londres: Támesis). Google Scholar
  • Diller, Anne-Marie, 1984. La Pragmatique des questions et des réponses (Tubinga: Gunter Narr Verlag). Google Scholar
  • Ducrot, Oswald, 1984. Le Dire et le dit (París: Éditions de Minuit). Google Scholar
  • Estoria de Merlín, La, 1924. Edición de Karl Pietsch (Illinois: The University of Chicago Press). Google Scholar
  • Ferrer, San Vicente, 1994. Sermones, ed. Pedro M. Cátedra (Salamanca: Junta de Castilla y León). Google Scholar
  • Gaviño Rodríguez, Victoriano, 2011. ‘Relaciones metaoperacionales en la descripción de marcadores discursivos en español’, en Marcadores del discurso: de la descripción a la definición, ed. H. Aschenberg y O. Loureda Lamas (Madrid: Iberoamericana), pp. 139–68. Google Scholar
  • González Rodríguez, Raquel, 2007. ‘Sintaxis y semántica de la partícula de polaridad sí’, Revista Española de Lingüística 37: 311–36. Google Scholar
  • González Rodríguez, Raquel, 2009. La expresión de la afirmación y la negación (Madrid: Arco-Libros). Google Scholar
  • Heddesheimer, C., 1974. ‘Notes sur l’expression verbale de l’assentiment et de la confirmation en anglais’, Mélanges Pédagogiques du Centre de Recherches et d’Applications Pédagogiques en Langues (C.R.A.P.E.L.), pp. 29–40. Google Scholar
  • Kabatek, Johannes, 2012. ‘Corpus histórico, oralidad y oralización’, en En pos de la palabra viva: huellas de la oralidad en textos antiguos, ed. V. Béguelin-Argimón, G. Cordone y M. de la Torre (Berna: Peter Lang), pp. 37–50. Google Scholar
  • Kerbrat-Orecchioni, Catherine, 2005. Le Discours en interaction (París: Armand Colin). Google Scholar
  • Libro del cavallero Cifar, 2003. Edición de J. M. Cacho Blecua (Universidad de Zaragoza). Google Scholar
  • Plantin, Christian, 1982. ‘Oui et non sont-ils des pro-phrases’, Le Français Moderne 3: 252–65. Google Scholar
  • Portolés, José, 1988. ‘La respuesta sí/no a interrogativas generales’, Español Actual: Revista de Español Vivo 49: 65–84. Google Scholar
  • Riaño Rodríguez, T., y M. C. Guitiérrez Aja (eds), 2003. Cantar de Mio Cid (Alicante: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes). Google Scholar
  • Rodríguez de Montalvo, Garci, 1991. Amadís de Gaula. Libro I, ed. J. M. Cacho Blecua (Madrid: Cátedra). Google Scholar
  • Rodríguez Molina, Javier, 2014. ‘La gramática oculta de la polaridad positiva en español antiguo’, RILCE: Revista de Filología Hispánica 30.3: 861–915. Google Scholar
  • Roulet, Eddy, Antoine Auchlin, Jacqiues Moeschler and Christian Rubattel y Eddy Roulet, 1985. L’Articulation du discours en français contemporain (Berna: Peter Lang). Google Scholar
  • Saiz-Sánchez, Marta, 2016. ‘Si ferai je, non ferai: l’expression de l’accord et du désaccord dans le dialogue médiéval’, Le Discours et la Langue 8.1: 135–56. Google Scholar
  • Saiz-Sánchez, Marta, 2017. ‘Les Enchaînements discursifs qui marquent l’accord et le désaccord’, tesis de doctorado, Universidad Complutense de Madrid. Google Scholar
  • Salcedo, Santiago, 2014. Sinrazones (Madrid: Liber Factory). Google Scholar
  • Sánchez Lancis, Carlos, 2009. ‘Corpus diacrónicos y periodización del español’, Cahiers d’Études Hispaniques Médiévales 32: 159–80. Google Scholar
  • Sánchez de Vercial, Clemente, 1961. Libro de los exemplos por A. B. C., ed. John E. Keller (Madrid: CSIC). Google Scholar
  • Sánchez Sánchez, M. Ambrosio (ed.), 1999 [1854]. Un sermonario castellano medieval (Universidad de Salamanca). Google Scholar
  • Schegloff, Emanuel A., 2007. Sequence Organization in Interaction: A Primer in Conversation Analysis (Cambridge: Cambridge University Press). Google Scholar
  • Solís García, Inmaculada, 2013. ‘La toma de posición del enunciador por medio de los operadores claro, desde luego y por supuesto’, Archivum 63: 333–56. Google Scholar
  • Taavitsainen, Irma, y Andreas H. Jucker, 2015. ‘Twenty Years of Historical Pragmatics: Origins, Developments and Changing Thought Styles’, Journal of Historical Pragmatics 16: 1–24. Google Scholar