Textos clásicos para una escuela interculturalreflexiones y propuestas a partir de la identidad de «La identidad cultural no existe», de François Jullien

  1. Gerardo Fernández San Emeterio
Revista:
Cauce: Revista Internacional de Filología, Comunicación y sus Didácticas

ISSN: 0212-0410 2603-8560

Año de publicación: 2019

Número: 42

Páginas: 45-60

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Cauce: Revista Internacional de Filología, Comunicación y sus Didácticas

Resumen

En su ensayo La identidad cultural no existe (2016), el filósofo francés François Jullien plantea un acercamiento a la cultura dejando de lado el componente de identidad, que sería sustituido por una comparación creativa que él denomina écart. En este trabajo, he buscado aplicar su punto de vista a la enseñanza de la literatura

Referencias bibliográficas

  • ALEMANY FERRER, Rafael y CIHCO RICO, Francisco, eds. (2012): Ciberliteratura i comparatisme /Ciberliteratura y comparatismo, Alicante, Universitat d’Alacant /Universidad de Alicante /SELGYC.
  • ALONSO, Dámaso (2008): Poesía española, Ensayo de métodos y límites estilísticos, Madrid, Gredos, primera edición 1950.
  • ARELLANO, Ignacio (1990): “Lecturas trágicas de comedias cómicas del Siglo de Oro, en Criticón, 50, 7-21. https://cvc.cervantes.es/literatura/criticon/PDF/050/050_007.pdf Consulta el 03/06/20
  • ARGÜELLES ARIZCUN, Ana (2019): “Fomento de la lectura en un aula intercultural” en OSUNA RODRÍGUEZ, Mercedes y RIVERA MATEOS, Manuel, (coord.), Educación, sociedad e interculturalidad, Córdoba, Universidad de Córdoba, 97-122.
  • BLOOM, Harold (1995): El canon occidental. La escuela y los libros de todas las épocas, traducción de Damián Alou, Barcelona, Anagrama.
  • CARRASCO URGOITI, Mª Soledad (s.a.): “El romancero morisco de Pedro de Padilla en su Thesoro de varia poesía (1580)”, http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/el-romancero-morisco-de-pedro-de-padilla-en-su-thesoro-de-varia-poesia-1580/html/c561dc48-35ff-11e1-b1fb-00163ebf5e63_4.html Consulta el 28/05/20
  • COLOMER, Teresa (1998): La formación del lector literario. Narrativa infantil y juvenil, Madrid, Fundación Germán Sánchez Rupérez.
  • — (1999): Introducción a la literatura infantil y juvenil, Madrid, Síntesis.
  • ELLIOTT, John H., (2012): Haciendo historia, traducción de Marta Balcells, Madrid, Taurus.
  • FERNÁNDEZ SAN EMETERIO, Gerardo (1997): "La pervivencia de la poesía española medieval y de los Siglos de Oro en la poesía alemana del siglo XIX" en Dicenda, 15, 203-217.
  • — (2004): “Quejas por un cordón: burlas y veras con Camoens y Fernando de Rojas” en RILCE, 20.1, 51-62.
  • — (2005):“Canciones líricas españolas del Siglo de Oro y versiones musicales de Robert Schumann: el Spanisches Liederspiel y las Spanische Liebeslieder”, E-Humanista, 5, 187-194.
  • —(2020): “Una dramatización del romance Estaba el señor don Gato” en Educación y Futuro, 42, 174-181.
  • GARCÍA CARCEDO, Pilar y REGUEIRO SALGADO, Begoña (2015): ): El reto de escribir. Entre papeles y pantallas, Granada, GEU
  • JOVER, Guadalupe (2007): Un mundo por leer. Educación, adolescente y literatura, Barcelona, Octaedro.
  • JULLIEN, François (2017): La identidad cultural no existe, traducción de Pablo Cuartas, Barcelona, Taurus.
  • MAINER, José-Carlos (2000): Historia, literatura, sociedad y una coda: literatura nacional española, Madrid, Biblioteca Nueva.
  • MEDINA PADILLA, Arturo (1988): “Didáctica de la Literatura” en Jaime García Padrino y Arturo Medina (dirs.), Didáctica de la Lengua y la Literatura, Madrid, Anaya, 511-534.
  • PENNAC, Daniel (2015): Como una novela: traducción de Joaquín Jordá, Barcelona, Anagrama, primera edición, 1993.
  • — (2017): Mal de escuela, traducción de Manuel Serrat Crespo, Barcelona, De Bolsillo.
  • QUILES CABRERA, Mª del Carmen (2020): “Textos poéticos y jóvenes lectores en la era de internet: de booktubers, bookstagramers y followers». Contextos Educa-tivos, 2, 9-24. Accesible en la dirección <http://doi.org/10.18172/con.4260> [Acceso: 25/05/2020].
  • REGUEIRO SALGADO, Begoña (2018): "Poesía juvenil pop: temas, recursos formales y estrategias para llegar al lector joven", OCNOS. Revista de Estudios sobre Lectura, vol. 17, 68-77 doi: http://dx.doi.org/10.18239/ocnos_2018.17.1.147 Consulta 29/05/20
  • RODARI, Gianni (2017): Escuela de fantasía. Reflexiones sobre educación para profesores, padres y niños, traducción de Carlos Mayor, Barcelona, Blackie Books.
  • SÁNCHEZ GARCÍA, Remedios y APARICIO DURÁN, Pablo (2020): “Los hijos de Instagram. Marketing editorial, poesía y construcción de nuevos lectores en la era digital”, en: Contextos Educativos, nº 2, Lugar, Editorial, 41-53. http://doi.org/10.18172/con.4265 Consulta 25/05/20
  • SULLÀ, Enric (comp.), (1998), El canon literario, Madrid, ArcoLibros.
  • UNAMUNO, Miguel de (1943): En torno al casticismo, Buenos Aires, Espasa-Calpe.
  • USÓN, Juan Carlos y ALBARDIA, Teresa (2004): “Construir una sociedad intercultural desde el aula” en Aula de innovación educativa, 131, 69.72.