La rivalidad entre "praeses" y "praesidens"

  1. Matilde Conde Salazar 2
  2. Martín Puente, Cristina 1
  1. 1 Universidad Complutense de Madrid
    info

    Universidad Complutense de Madrid

    Madrid, España

    ROR 02p0gd045

  2. 2 Consejo Superior de Investigaciones Científicas
    info

    Consejo Superior de Investigaciones Científicas

    Madrid, España

    ROR https://ror.org/02gfc7t72

Libro:
In Lemmata Linguistica Latina. Vol. I, Words and Sounds

ISBN: 978-3-11-064518-7

Año de publicación: 2019

Tipo: Capítulo de Libro

DOI: 10.1515/9783110647587-003 GOOGLE SCHOLAR lock_openDocta Complutense editor

Resumen

El verbo "praesum" es un derivado de "sum" que tiene, entre otras, las acepciones de ‘estar al mando’, ‘dirigir’ y ‘ser gobernador (de una provincia)’; por otro lado, "praesideo" es un verbo regular con los sentidos de ‘proteger’, ‘presidir’, ‘estar al mando’, ‘dirigir’, etc. Ambos se usaron durante toda la latinidad. Relacionado con el verbo "praesideo" está el sustantivo "praeses", que tiene el sentido de ‘guardián’, ‘protector’, ‘quien preside’ y, al menos desde época de Tácito, denomina al gobernador de una provincia con funciones civiles, frente al "dux". Finalmente, "praesidens" se usó pronto con el sentido de “el que está al mando” y, con un sentido más técnico, denomina al ‘gobernador de una provincia’. Ambas formas coexistieron durante muchos siglos. Ahora bien, mientras que actualmente términos como “presidente”, “president”, “président”, “Präsident”, etc., formados sobre "praesidens", continúan vigentes en muchas lenguas modernas; el término "praeses" no ha dejado huella en ellas.