Transcripción, traducción y observaciones de dos de los "Libros Plúmbeos del Sacromonte"

  1. HAGERTY FOX, MIGUEL
Dirigida por:
  1. Darío Cabanelas Rodríguez Director/a

Universidad de defensa: Universidad de Granada

Año de defensa: 1983

Tribunal:
  1. Darío Cabanelas Rodríguez Presidente/a
  2. José María Fórneas Besteiro Secretario/a
  3. Jacinto Bosch Vilá Vocal
  4. Juan Vernet Ginés Vocal
  5. Joaquín Vallvé Bermejo Vocal

Tipo: Tesis

Teseo: 9769 DIALNET lock_openDIGIBUG editor

Resumen

Despues de una introduccion historica sobre las circunstancias que dieron origena los llamados libros plumbeos elaborados por un grupo de moriscos y descubiertos en el sacromonte de granada se edita el texto arabe de dos de ellos se traducen y se analizan bajo el aspecto linguistico como una de las ultimas manifestaciones literarias de los moriscos granadinos a finales del siglo xvi que intentaban ofrecer un credo religioso comun a musulmanes y cristianos. Los dos libros ahora editados llevan por titulo: historia de la verdad del evangelio y coloquio de la virgen . El estudio va acompañado de unaamplia relacion bibliografica de las fuentes utilizadas y de las conclusiones obtenidas.