Sistema computacional de gestión morfológica del español (SCOGEME)

  1. Carrera Riudavets, Francisco Javier
Dirigée par:
  1. Octavio Santana Suárez Directeur/trice
  2. José Rafael Pérez Aguiar Directeur/trice

Université de défendre: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria

Fecha de defensa: 27 mai 2002

Jury:
  1. Manuel Alvar Ezquerra President
  2. Margarita Díaz Roca Secrétaire
  3. Juan Angel Méndez Rodríguez Rapporteur
  4. Francisco Sanchís Marco Rapporteur
  5. Miguel Barceló García Rapporteur

Type: Thèses

Teseo: 91347 DIALNET lock_openacceda editor

Résumé

En esta tesis se desarrolla un sistema capaz de resolver y responder a cualquier aspecto morfológico de una palabra del español que abarca todo lo relacionado con la morfología flexiva, derivativa y la prefijación, de cualquier palabra del español, para el establecimiento de relaciones morfosemánticas, Permite el reconocimiento, la generación y la manipulación de las relaciones morfosemánticas a partir de cualquier palabra, así como el del campo morfosemántico al que pertenece, categoría gramatical de la base y de sus palabras relacionadas, incluye la recuperación de toda su información lexicogenética hasta llegar a una primitiva, la gestión y control de los afijos en el tratamiento de sus relaciones, así como la regularidad en la relación establecida y otros aspectos. Se organiza, sobre un corpus suficientemente amplio, un estudio taxonómico, exhaustivo y sistemático de los afijos utilizados en las relaciones morfosemánticas que proporciona una visión global del comportamiento y productividad de las palabras del español en los principales procesos de formación -sufijación, prefijación, parasíntesis, supresión, regresión, modificación-cero, apócope, metátesis y otros no clasificables que generan grafías alternativas- y se establece una descripción pormenorizada de las relaciones entre palabra y afijo en el marco de la funcionalidad, formalidad y semántica. Se obtiene una aplicación diseñada para ser de utilidad a quienes tratan con documentos en español: lexicólogos, analistas de estilo, recuperadores de información textual, traductores, etc. Una intuitiva interfaz gráfica, con manejo de ventanas de diálogo, botones y demás herramientas, facilita la interacción hombre-máquina. Esto supone un primer paso hacia las múltiples posibilidades informáticas y aplicaciones especializadas que deben desarrollarse sobre esta base de conocimiento.