A metaphor corpus in business press headlines

  1. Herrera Soler, Honesto
Revista:
Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE )

ISSN: 1139-7241

Ano de publicación: 2008

Número: 15

Páxinas: 51-70

Tipo: Artigo

Outras publicacións en: Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE )

Referencias bibliográficas

  • Bell, A. (1991). The Language of News Media. Oxford: Blackwell.
  • Boers, F. (2000). “Metaphor awareness and vocabulary retention”. Applied Linguistic, 21: 553-571.
  • Boers, F. (2003). “Applied linguistics perspectives on crosscultural variation in conceptual metaphors”. Metaphor and Symbol 18: 231-238.
  • Boers, F. & M. Demecheleer (1997). “A few metaphorical models in (western) economic discourse”. W.A. Liebert, G. Re- deker & L. Waugh (eds.), Discourse and Perspective in Cognitive Linguistics, 115-129. Amsterdam: John Benjamins.
  • Charteris-Black, J. (2003). “Metaphor and metonymy in English and Malay phraseology”. Metaphor and Symbol 18: 289-310.
  • Cortés de los Ríos, E. (2001). Nuevas perspectivas lingüísticas en la publicidad impresa anglosajona. Almería: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Almería.
  • Cubo de Severino, L., D. Israel & V. Zonana (2001). “Globalisation for beginners in Argentina: a cognitive approach”. Dirven et al. (eds.), 215-234.
  • Deignan, A. (1999). “Corpusbased research in metaphor” in L. Cameron & G. Low (eds.), Researching and Applying Metaphor, 177-199. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Deignan, A. (2003). “Metaphorical expressions and culture: an indirect link”. Metaphor and Symbol 18: 255-272.
  • Deignan, A. (2005). Metaphor and Corpus Linguistics. Amsterdam: John Benjamins.
  • Deignan, A., D. Gabrys and A. Solska (1997). “Teaching Eng- lish metaphors using cross-linguistic awareness-raising activities”. ELT Journal 51: 352-340.
  • Deignan, A., A. Lima & E. LopezMora (1998). “Metaphor, culture and the classroom” in P. Grundy (ed.), IATEFL 1998 Manchester Conference Selections, 32-33. Whistable, Kent: IATEFL.
  • Dirven, R., B. Hawkins & E. Sandikcioglu (eds.), (2001). Language and ideology. Volume II: Descriptive Cognitive Approaches. Amsterdam: John Benjamins.
  • Fowler, R. (1991). Language in the News: Discourse and Ideology in the British Press. London: Routledge.
  • Fuertes, P., M. Velasco & E. Samaniego (2003). “Gender sensitivity in specialized communications: a preliminary corpus-based study of the LSP of economics”. Ibérica 6: 65-88.
  • Goatly, A. (1997). Critical Reading and Writing. London: Routledge.
  • Hawkins, B. (2001). “Ideology, metaphor and iconographic reference”. R. Dirven et al. (eds.), 1-22.
  • Herrera Soler, H. (2006a) “Conceptual metaphors in press headlines on globalisation”. Annual Review of Cognitive Linguistics 4: 1-20.
  • Herrera Soler, H. (2006b) “Globalisers’ and anti-globalisers’ forums from a cognitive perspective”. C.A. Hornero, M.J. Luzón & M.A. Ruiz (eds.), Metaphor, Blending and their Application to Semantic Analysis, 61-80. Zaragoza: ANUBAR.
  • Herrera Soler, H., M. White, B. Villacañas & M. Amengual (2006). “Figurative language in English and Spanish business press headlines and its effects on interand intra-cultural communication”. Laud paper No. 661. 1-25. Essen: Universität Duisburg-Essen.
  • Koller, V. (2004). Metaphor and Gender in Business Media: A Critical Cognitive Study. New York: Palgrave Macmillan.
  • Kövecses, Z. (2002). Metaphor: A Practical Introduction. New York: Oxford University Press.
  • Lakoff, G. (1993). “The contemporary theory of metaphor”. A. Ortony (ed.), Metaphor and Thought 2nd ed., 202-251. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Lakoff G. & M. Johnson (1980). Metaphors We Live By. Chicago: Chicago University Press.
  • Lazar, G. (1996). “Using figurative language to expand students’ vocabulary”. ELT Journal 50: 43-51.
  • Littlemore, J. & G. Low (2006). “Metaphoric competence, second language learning, and communicative language ability”. Applied Linguistics 27: 268- 294.
  • McEnery, T. & A. Wilson (2001). Corpus Linguistics, 2nd ed. Edinburgh: Edinburgh University Press
  • Morley, J. (1998). Truth to Tell: Forms and Function in Newspaper Headlines. Bologna: CLUEB.
  • Musolff, A. (2005). “Cross-language metaphors: parents and children, love, marriage and divorce in the European family”. J. Cotterill & A. Ife (eds.), Language Across Boundaries, 119- 134. London: Continuum.
  • Pragglejaz Group (2007). “MIP: A method for identifying metaphorical used words in discourse”. Metaphor and Symbol 22: 1-39
  • Taylor, J. R. (2002). Cognitive Grammar. New York: Oxford University Press.
  • White, M. & H. Herrera Soler (2003). “Metaphor and ideology in the press coverage of telecom corporate consolidations”. R. Dirven, R. Frank & M. Pütz (eds.), Cognitive Models in Language and Thought: Ideology, Metaphors and Meaning, 215- 234. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • White, M., H. Herrera-Soler & M. Amengual (2004). “Interaction between content and expression in news headlines”. I. Sanz & Á. Felices (eds.), Las nuevas tendencias de las lenguas de especialidad en un contexto internacional y multicultural, 239-249. Granada: Universidad de Granada.