Los códices latinos de las "Tragedias" de Séneca de la Real Biblioteca de El Escorial. Edición de los cinco Coros del "Edipo"

  1. Mª Cruz García Fuentes 1
  1. 1 Universidad Complutense de Madrid
    info

    Universidad Complutense de Madrid

    Madrid, España

    ROR 02p0gd045

Revista:
Myrtia: revista de filología clásica

ISSN: 0213-7674 1989-4619

Año de publicación: 2016

Número: 31

Páginas: 197-234

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Myrtia: revista de filología clásica

Referencias bibliográficas

  • A.BELLFORTIS (1484): Editio princeps, Ferrara.
  • I.B.ASCENSIUS (1514):L.A.S.Tragoediae,Paris.
  • H.AVANTIUS (1517):L.A.S.Tragoediae,Venetiis apud Aldum.
  • M.A.DELRIUS (1593-94):Sintagma Tragoediae Latinae in tres partes distinctum, Antuerpiae.
  • J.GRONOVIUS (1661): L. A. S. Tragoediae, Lugduni Batau.
  • J.GRONOVIUS (1682): L. A. S. Tragoediae, Ámsterdam.
  • R.PEIPER-G.RICHTER (1867) (1922): L. A. S. Tragoediae, recensuerunt, Lipsiae,Teubneri.
  • FR.LEO (1878)(1963): L. A. S. Tragoediae, recensuit et emendavit, Berolini, Weidmannos.
  • L.HERRMANN (1924): Sénèque,Tragédies, texte établi et traduit, París, Les Belles Lettres.
  • TH.H.SLUITER (1941):L. A. Senecae. Oedipus, specimen edit. Criticae, Groningae.
  • I.C.GIARDINA (1966): L. A. SenecaeTragoediae, cum apparatu critico edidit, II vols., Bolonia.
  • R.J.TARRANT (1976): Seneca.Agamennon, edited with commentary, Cambridge.
  • O.ZWIERLEIN (1986): L. Annei Senecae, Tragoediae, recognovit brevique adnotatione critica instruxit, Oxford.
  • FR.R. CHAUMARTIN (1999):Sénèque. Tragédies, Oedipus, Agamemnon, Thyestes, Les Belles Lettres, París.
  • G.ANTOLÍN (1913): Catálogo de los códices latinos, vol. III y IV, Madrid.
  • M.BLANCO (1998): Introducción al comentario de la poesía amorosa de Quevedo, Madrid.
  • M. BECEDAS GONZÁLEZ Y O.LILAO FRANCA (2006):“La Biblioteca General Universitaria de Salamanca: evolución histórica y fondos”,en L. E. Rodríguez- San Pedro Bezares (coord.), Historia de la Universidad de Salamanca. Saberes y confluencias, vol. III-2, 879-895.
  • R. BENTLEY (1899):“Adnotationes ad Senecae tragoedias emendandas”, ed. E. Hedicke in Studia Bentleiana, fasc. Seneca Bentleianus, 9ss.
  • G.BILLANOVICH (1953):I primi umanisti e la tradizione dei classici latini, Friburgo.
  • K.A. BLÜHER (1983): Séneca en España, Gredos, Madrid.
  • G.BRUGNOLI (1957):“La tradizione manoscritta di Seneca tragico a la luce delle testimonianze medievale”,Memorie Acad. Lincei, ser.8,8/3,267ss.
  • F.BÜCHELER (1872): Coniectanea, RhM 27, 474 ss.
  • M.I.CAMPO MUÑOZ (1980):“Honorato Juan, obispo de Osma”,Celtiberia30,225-233.
  • M.I.CAMPO MUÑOZ (1986):Honorato Juan. Humanista. Maestro de príncipes y obispo de Osma,Soria.
  • G.CARLSSON(1928-29):“Zu Senecas Tragöedien”, Bull. Soc. des Lettres de Lund, 39-92.
  • L.CASTAGNA(1966):Nove studi sui cori tragici di Séneca, Milan.
  • GR.DE ANDRÉS(1964):“La biblioteca de don Diego Hurtado de Mendoza”, Documentos para la historia del monasterio de San Lorenzo de El Escorial,vol. 7, 235-323.
  • GR.DE ANDRÉS (1972):“Historia de la biblioteca del Conde –Duque de Olivares y descripción de sus códices”,Cuadernos Bibliográficos 28,131-142.
  • GR.DE ANDRÉS (1973):“Historia de la biblioteca del Conde –Duque de Olivares y descripción de sus códices”,Cuadernos Bibliográficos 30, 5-16.
  • A.C.DE LA MARE (1977):“Petrarch’s manuscripts of de Tragedias”, Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, 40, 286-290.
  • T.DE ROBERTIS (2004):“L’Etruscus” en Seneca, una vicenda testuale, en T. DE ROBERTIS-G.RESTA,Firenze.
  • TH.DÜRING (1907): “Die Überlieferung des interpolierten Textes von Senecas Tragödien”, Hermes 42, 113-126 y 579-594.
  • TH.DÜRING (1912): “Zur Überlieferung von Senecas Tragödien”, Hermes 47, 183-198.
  • J.H. ELLIOT (1990):El Conde-Duque de Olivares, trad. Castellana de T. de Lozoya, Barcelona.
  • C. FERNÁNDEZ GONZÁLEZ Y S.SIMÖES (2012): “Apéndice a nuevas aportaciones a la biblioteca de Francisco de Quevedo”, Manuscrt Cao, nº 12, 1-11.
  • R.FERNÁNDEZ POUSA (1942): “Catálogo de los códices clásicos de la Biblioteca Universitaria de Salamanca”, Revista de la Univ. de Madrid, Tomo II, fasc. I, 168- 189.
  • G.FIESOLI (2004): “Sul ruolo ed il valore di E nelle edizioni moderne delle Tragedia senechiane: breve excursus da Gronovius a Zwierlein”, Seneca unavicenda testuale, a cura di T. De Robertis e G. Resta, Firenze, 131 s.
  • MªC.GARCÍA FUENTES (2009): “Sobre tres códices de las Tragedias de Séneca (ms. 14704 BN, ms. II/3096 y ms. II/1786 BPR”, La Filología Latina mil años más, 587-600.
  • MªC.GARCÍA FUENTES (2012): “El coro primero del Hercules furens del ms. 69, Biblioteca Universidad de Salamanca”, CFC Estudios. Latinos., vol. 32, nº 1, Madrid, 51-65.
  • MªC.GARCÍA FUENTES (2014): “El manuscrito M III-16 de las Tragedias de Séneca en la Real Biblioteca de El Escorial”, en Philologia, Universitas, Vita, J.M. BAÑOS BAÑOS, MªF. BARRIOS VEGA,MªT. CALLEJAS BERDONÉS y A.LÓPEZFONSECA (eds), Madrid, 367-378.
  • I.C.GIARDINA (1966): Tradizione manoscritta, 31-74.
  • T.GONZÁLEZ ROLÁN, P. SAQUERO, A.LÓPEZ FONSECA (2002): La Tradición clásica en España siglos XIII- XV, Madrid.
  • CH.GRAUX (1982):Los orígenes del fondo griego del Escorial, Madrid.
  • E. HANSEN (1924): Die Stelling der Affektrede in den Tragodien des Séneca, Berlín.
  • O.HERZOG (1928): “Datierung der Tragódien des Séneca”, Rheinisches Museumn.s. 77, 516 s.
  • P.JAURALDE POU (1998):Francisco de Quevedo(1558-1645),Castalia, Madrid.
  • E.LEZCANO VEGAS.–P.PONTE DÍAZ (2005): “El manuscrito 2703 de la Biblioteca Universitariade Salamanca “, Actas XI Congreso Español de Est. Clásicos,coord. A. Alvar Ezquerra, vol. 3, 511-520.
  • J.LUQUE MORENO (1974):“Sobre los coros polimétricos de Séneca: apreciaciones en torno a la tipología verbal y a la regularidad acentual”, resumen en RSEL 4/1, 249-251.
  • J.LUQUE MORENO (1979):Séneca.Tragedias,intro.,trad. y notas, Gredos, Madrid, 73-81.
  • A.P.MAC GREGOR (1985):“ Manuscript of Seneca. Handlist”, en Aufstieg und Niederganc derRömischen Welt, 1166.
  • B.MAGRO SANTANA (2008):La hora de Quevedo, Madrid.
  • M.MÜLLER (1898):In Senecae tragoedias Quaestiones criticae, Berolini.
  • G.PASQUALI (1988):Storia della tradizione e critica del testo, Firenze.
  • R.PEIPER (1863):Observationumin Senecae tragoedias libellus, Breslau.
  • R.H.PHILP (1968):“The Manuscript tradition of Seneca’s Tragedies”, Classical Quarterly, n. s. 18,150-179. Resumen de la tesis doctoral, Cambridge, 1964.
  • A.POCIÑA PÉREZ (2006):“Bibliografía española sobre Séneca (siglo XX)”, Florentia Iliberritana, nº 17, 359-410.
  • G.RICHTER(1894): De corruptis quibusdam Senecae tragoediarum locis, Jena
  • L.RUBIO. (1983): “Manuscritos clásicos latinos conservados en España”, en Unidad y pluralidad en el mundo Antiguo. Actas del VI Congreso Español de EstudiosClásicos. Gredos, Madrid, 279-291.
  • L.RUBIO (1984): Catálogo de los manuscritos clásicos latinos existentes en España, Madrid.
  • E. RUIZ GARCÍA (2004): “Un valioso testimonio latino con anotaciones de Petrarca”, Seneca unavicenda testuale, a cura di T. De Robertis e G. Resta, Firenze, 140 s.
  • E.CH.STUART (1912):“The ms. of the interpolated (A) tradition of the tragedies of Seneca”,Classical Quarterly 6, 1-20.
  • M.VILLAR (1995):Códices petrarquescos en España, Padova.
  • O.ZWIERLEIN (1984): Prolegomenu zu einer kritischen Ausgabe der Tragödien Senecas, Mainz-Wiesbaden.