La multimodalidad en la narrativa española contemporáneatres vías de integración del discurso no verbal

  1. Guijarro Lasheras, Rodrigo
Revista:
Signa: Revista de la Asociación Española de Semiótica

ISSN: 1133-3634

Año de publicación: 2019

Número: 28

Páginas: 747-780

Tipo: Artículo

DOI: 10.5944/SIGNA.VOL28.2019.25093 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openDialnet editor

Otras publicaciones en: Signa: Revista de la Asociación Española de Semiótica

Resumen

Este artículo propone un acercamiento a la multimodalidad en los estudios literarios desde una doble perspectiva: en primer lugar, introduce el concepto en el análisis de la narrativa española contemporánea; en segundo lugar, argumenta la relevancia que poseen en la construcción del sentido del texto tres vías poco exploradas de interacción entre el discurso verbal y los otros modos semióticos presentes en la obra. Estas se caracterizan respectivamente por la aparente redundancia, desconexión o contradicción que implican.This paper proposes an approach to multimodality within literary studies from a two-fold perspective: first, it introduces the concept of multimodality in the field of contemporary Spanish narrative; second, it studies three ways in which the verbal discourse and other semiotic modes can interact with each other within a novel. These have been usually put aside due respectively to their apparent redundancy, lack of connection, or contradiction.

Referencias bibliográficas

  • ALBRIGHT, D. (2014). Panaesthetics. On the Unity and Diversity of the Arts. New Haven and London: Yale UP.
  • ARRABAL, F. (1983). La torre herida por el rayo. Barcelona: Destino.
  • BALDRY A. & THIBAULT, P. J. (2006). Multimodal Transcription and Text Analysis. Londres y Oakville: Equinox.
  • BATEMAN, J.; WILDFEUER, J. & HIIPPALA, T. (2017). Multimodality: Foundations, Research and Analysis. A Problem-Oriented Introduction. Berlín y Boston: De Gruyter Mouton.
  • DOLOUGHAN, F. J. (2011). Contemporary Narrative. Textual Production, Multimodality and Multiliteracies. Londres y Nueva York: Continuum.
  • FERNÁNDEZ MALLO, A. (2011). El hacedor (de Borges). Remake. Madrid: Alfaguara.
  • GIBBONS, A. (2010). “I Contain Multitudes: Narrative Multimodality and the Book that Bleeds”. En New Perspectives on Narrative and Multimodality, Ruth Page (ed.), 99-114. Londres y Nueva York: Routledge.
  • GIBBONS, A. (2012). “Multimodal literature and experimentation”. En The Routledge Companion to Experimental Literature, Joy Bray, Alison Gibbons y Brian McHale (eds.), 420-434. Londres y Nueva York: Routledge.
  • GIBBONS, A. (2014). Multimodality, Cognition, and Experimental Literature. Londres y Nueva York: Routledge.
  • GÓMEZ, S. (2015). “Juegos autoficcionales en la obra de Manuel Vilas”. Pasavento. Revista de Estudios Hispánicos 3.1, 155-169.
  • GRACIA, J. y RÓDENAS, D. (2011). Historia de la literatura española. 7. Derrota y restitución de la modernidad 1939-2010. Madrid: Crítica.
  • GRECO, B. (2014). L’umorismo parodico di Enrique Jardiel Poncela. I romanzi. Alessandria: Edizioni dell’Orso.
  • GUELBENZU, J. M.ª (1977). El mercurio, Ana Rodríguez Fischer (ed.). Madrid: Cátedra.
  • HALLET, W. (2008). “Visual Culture und Literatur: Multimodale Romane, Literaturunterricht und Literaturdidaktik”. FLuL–Fremdsprachen Lehren und Lernen 37, 141-153.
  • HALLET, W. (2009). “The Multimodal Novel: The Integration of Modes and Media in Novelistic Narration”. En Narratology in the Age of Cross-Disciplinary Narrative Research, Sandra Heinen y Roy Sommer (eds.), 129-153. Berlín y Nueva York: Walter de Gruyter.
  • HALLET, W. (2015). “Non-verbal Semiotic Modes and Media in the Multimodal Novel. En Handbook of Intermediality: Literature – Image – Sound – Music, Gabriele Rippl (ed.), 637-651. Berlín y Boston: De Gruyter.
  • IBÁÑEZ, A. (1995). La música del mundo. Barcelona: Seix Barral.
  • JARDIEL PONCELA, E. (1989). La tournée de Dios. Madrid: Biblioteca Nueva.
  • JARDIEL PONCELA, E. (1990). Amor se escribe sin hache. Madrid: Cátedra.
  • JARDIEL PONCELA, E. (1992). ¡Espérame en Siberia, vida mía! Madrid: Cátedra.
  • JEWITT, C. (2014). “Introduction to Part I”. En The Routledge Handbook of Multimodal Analysis, Second Edition, Carey Jewitt (ed.), 11-14. Londres y Nueva York: Routledge.
  • JEWITT, C. (ed.) (2014). The Routledge Handbook of Multimodal Analysis, Second Edition. Londres y Nueva York: Routledge.
  • JEWITT, C., BEZEMER, J. & O’HALLORAN, K. (2016) Introducing Multimodality. Londres y Nueva York: Routledge.
  • KRESS, G. (2009). Multimodality: A Social Semiotic Approach to Contemporary Communication. Londres y Nueva York: Routledge.
  • KRESS, G. y LEEUWEN, T. (2001). Multimodal Discourse: The Modes and Media of Contemporary Communication. Londres: Hodder Arnold.
  • LOZANO MIJARES, M.P. (2006). “Andrés Ibáñez o la novela española posmoderna”. Revista de Literatura 68.135, 221-246.
  • MAZIARCZYK, G. (2013). “From Metareference to Storytelling: Multimodality in Contemporary American Fiction”. Roczniki Humanistyczne 61, 281-295.
  • MARÍAS, J. (2006). Todas las almas. Madrid: Debolsillo.
  • MARÍAS, J. (2002). Tu rostro mañana 1, Fiebre y lanza. Madrid: Alfaguara.
  • MITCHELL, W. J. T. (1994). Picture Theory: Essays on Verbal and Visual Representations. Chicago y Londres: University of Chicago Press.
  • MODE (2012). Glossary of multimodal terms. Disponible en línea: https://multimodalityglossary.wordpress.com/ [01/03/2018].
  • MUSSETTA, M. (2014). “Semiotic Resources in The Curious Incident of the Dog in the Night-Time: The Narrative Power of theVisual in Multimodal Fiction”. MATLIT 2.1, 99-117.
  • MUSSETTA, M. (2016). “La Ficción Multimodal: breve recorrido teórico y principales supuestos actuales”. En De la imaginación a la representación, Cecilia Saleme (ed.), 100-122. Bahía Blanca, Argentina: Editorial de la Universidad Nacional del Sur.
  • NØRGAARD, N. (2010). “Multimodality and the Literary Text. Making Sense of Safran Foer’s Extremely Loud and Incredibly Close”. En New Perspective on Narrative and Multimodality, Ruth Page (ed.), 115-126. Londres y Nueva York: Routledge.
  • PAGE, R. (2010). “Introduction”. En New Perspective on Narrative and Multimodality, Ruth Page (ed.), 1-13. Londres y Nueva York: Routledge.
  • PAGE, R. (ed.) (2010). New Perspective on Narrative and Multimodality. Londres y Nueva York: Routledge.
  • PODOL, P. L. (1986). “Chess as Plot, Theme and Structure: Fernando Arrabal’s La torre herida por el rayo”. Hispania 69.2, 262-266.
  • RAJEWSKY, I. O. (2005). “Intermediality, Intertextuality, and Remediation: A Literary Perspective on Intermediality”. Intermédialités 6, 43-64.
  • RÍOS, J. (1992). Larva. Barcelona: Mondadori. RIPPL, G. (ed.) (2015). Handbook of Intermediality. Literature — Image — Sound — Music. Berlín y Boston: De Gruyter.
  • SANZ VILLANUEVA, S. (2002). “Los inmortales. Manuel Vilas”. El Cultural. Disponible en línea: http://www.elcultural.com/revista/ letras/Los-inmortales/30406 [01/03/2018].
  • VILAS, M. (2009). Aire Nuestro. Madrid: Alfaguara.
  • VILAS, M. (2012). Los inmortales. Madrid: Alfaguara.
  • VILLEGAS, J. C. (2012). “Hibridación genérica, digresión y autorreferencialidad en la obra de Roberto Bolaño”. En Metanarrativas hispánicas, Marta Álvarez, Antonio J. Gil González y Marco Kunz (eds.), 11.24. Münster: LIT.
  • WOLF, W. (2013). “(Inter)mediality and the study of literature”. En Digital Humanities and the Study of Intermediality in Comparative Cultural Studies, Steven Tötösy de Zepetnek (ed.), 19-31. West Lafayette: Purdue Scholarly Publishing Services.
  • WOLF, W. (2002). “Intermediality Revisited: Reflections on Word and Music Relations in the Context of a General Typology of Intermediality”. En Word and Music Studies: Essays in Honor of Steven Paul Scher and on Cultural Identity and the Musical Stage, Suzanne M. Lodato, Suzanne Aspden, Walter Bernhart (eds.), 13-34. Amsterdam: Rodopi.
  • WOLF, W. (1999). The Musicalization of Fiction. A Study in the Theory and History of Intermediality. Ámsterdam y Atlanta: Rodolpi.
  • ZILCOSKY, J. (2008). “Writing Travel”. En Writing Travel. The Poetics and Politics of the Modern Journey, John Zilcosky (ed.), 3-21. Toronto, Buffalo y Londres: University of Toronto Press.