Origen de la diversidad pronominal en América. ¿Influencia peninsular o factores diastráticos y diafásicos?

  1. Albitre, Paula 1
  1. 1 Universidad Complutense de Madrid
    info

    Universidad Complutense de Madrid

    Madrid, España

    ROR 02p0gd045

Revista:
Skopos : revista internacional de traducción e interpretación

ISSN: 2255-3703

Año de publicación: 2018

Número: 9

Páginas: 3-38

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Skopos : revista internacional de traducción e interpretación

Resumen

A través de cartas de particulares a Indias (S.XVI), se ha analizado en el sistema pronominal, enlazado a otros elementos discursivos (fórmulas de tratamiento, construcciones oracionales) y aspectos morfosintácticos (evolución de los tiempos verbales). Se ha podido corroborar, siguiendo tres criterios de análisis (género, diafásico, diastrático) que la evolución de los distintos pronombres que llegaron a América (vuestra merced, vos, vosotros y tú) depende tanto de cuestiones socioculturales y de registro, como contextuales (como el caso de vosotros y vuestra merced, que aparecen en quejas y ruegos). Además, se ha analizado el sistema pronominal de forma independiente al verbal, porque no conforman un bloque único. Así observamos un alto grado de diptongación (-áis, -éis), total en las altas clases masculinas y elevado en las bajas, lo que atestigua la elevada expansión de la diptongación en el S.XVI, siempre en las formas llanas. En cuanto a las formas no diptongadas, su aparición es mínima y reducida a las formas esdrújulas, frente a las llanas. Incluso comienzan a aparecer muestras de hipercorrección (vinieredeis; trajeredeis), que nos indican esa pérdida de –d- y su estigmación. Así y todo, aunque no son muestras puras de la lengua oral del S.XVI, son los documentos escritos que más se aproximan al carecer de muestras auditivas. 

Referencias bibliográficas

  • Boyd-Bowman, P. (1964), Índice geobiográfico de 40.000 pobladores españoles de América en el siglo XVI. 1493-1519, Vol.II, Bogotá, ICC.
  • Calderón Campos, M. (2010), “Formas de tratamiento”, en La lengua española en América: normas y usos actuales Formas de tratamiento, Universidad de Valencia, 225-236.
  • Cano Aguilar, R. (1996), “Lenguaje ‘espontáneo’ y retórica epistolar en cartas de emigrantes españoles a Indias” en El español hablado y la cultura oral en España e Hispanoamérica, Kotshchi, Oesterreicher y Zimmerman (eds.), Universidad de Sevilla, 375 - 404.
  • Fernández Alcaide, M. (2009), Cartas de particulares en Indias del siglo XVI, Madrid, Iberoamericana.
  • Iglesias Recuero, S. (2008), “Aportaciones al origen de (la) Vuestra Merced como forma de tratamiento” en Actas del VII Congreso Internacional de Historia de la lengua española; Concepción Company Company y José G. Moreno de Alba (eds.), Vol. II. Madrid, Arco/Libros, 1869-1884.
  • Lapesa, R. (1970), “Personas gramaticales y tratamientos en español”, Revista de la Universidad de Murcia, XIX, Homenaje a Menéndez Pidal, IV, 167-193.
  • Lapesa, R. (1992), “El español llevado a América”, en C. Hernández, (ed.), Historia y presente del español de América, Valladolid, Junta de Castilla y León, Pabecal, 11-24.
  • Laviana Cuentos, Mª L. (1996), La América española, 1492-1898. De las Indias a Nuestra América, Vol.XIV de la Historia de España, Madrid, Historia 16.
  • Lope Blanch, J. M. (1989), Estudios de Lingüística Hispanoamericana, México.
  • López Serena, A. (2011), “Más allá de los marcadores del discurso”, J. J. de Bustos Tovar, R. Cano Aguilar, E. Méndez García de Paredes, A. López Serena (eds.), Sintaxis y análisis del discurso hablado en español. Homenaje a Antonio Narbona. Vol. I., Sevilla, Universidad de Sevilla, 275-294
  • Rona, J. P. (1967), Geografía y morfología del voseo, Porto Alegre, Pontificia Universidade Católica do Rio Grande do Sul.
  • Sáez Rivera, D. (2003), “Vuestra Merced > usted: nuevos datos y perspectivas” en Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua española; J.J. Bustos Tovar, J. L. Girón Alconchel (eds.), Vol. III, Madrid, Arco/Libros. 2899-2913
  • Sánchez Méndez, J. (2003), Historia de la lengua española en América, Valencia, Tirant Lo Blanch.
  • Torquemada, A. (1970), Manual de escribientes, Madrid: Anejo XXI del Boletín de la Real Academia Española. 203-208.