Introducción

  1. Chierichetti, Luisa
  2. Hernández Toribio, María Isabel
Revista:
Cuadernos AISPI: Estudios de lenguas y literaturas hispánicas

ISSN: 2283-981X

Año de publicación: 2021

Título del ejemplar: Discurso telecinemático: la lengua española en el cine y en las series televisivas

Volumen: 18

Número: 2

Páginas: 9-14

Tipo: Artículo

DOI: 10.14672/2.2021.1866 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openDialnet editor

Otras publicaciones en: Cuadernos AISPI: Estudios de lenguas y literaturas hispánicas

Resumen

La producción de cine y de televisión centra sus esfuerzos en la creación de “artefactos culturales complejos”, que, dada la convergencia de recursos de diferente naturaleza (sonido e imagen), tienen un carácter multimodal, y cuyo objetivo es la búsqueda de un efecto real, como reconoce el director británico Ken Loach.

Referencias bibliográficas

  • Hoffmann, Christian (2020), “Introduction”, Telecinematic Stylistics, eds. Christian Hoffmann; Monika Kirner-Ludwig. London, Bloomsbury Academic: 1-18.
  • Koch, Peter; Oesterreicher, Wulf (2007 [1985]), Lengua hablada en la Romania: español, francés, italiano, Madrid, Gredos.
  • López Serena, Araceli (2021), “El hablar y lo oral”, Manual de lingüística del hablar, eds. Óscar Loureda; Angela Schrott. Berlin, Boston, De Gruyter: 243-260.
  • Piazza, Roberta; Bednarek, Monika; Rossi, Fabio (2011), “Introduction: Analyzing telecinematic discourse”, Telecinematic discourse: Approaches to the language of film and television series, eds. Roberta Piazza; Monika Bednarek; Fabio Rossi. Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins: 1-17.