Errores gramaticales persistentes en la interlengua de estudiantes francófonos de ELE de nivel superior

  1. Doquin de Saint Preux, Anna
  2. Sáez Garcerán, Patricia
Revista:
MarcoELE: Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera

ISSN: 1885-2211

Any de publicació: 2014

Número: 19

Tipus: Article

Altres publicacions en: MarcoELE: Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera

Resum

This study presents an analysis and description of persistent areas of difficulty for French learners of ELE. It focuses on the collection and classification of grammatical errors and the study of interlanguage (written and oral) of francophone advanced learners of Spanish to provide empirical data to their diagnosis. Born under a true educational motivation, the main goal of this analysis is to identify areas of persistent difficulty and under any risk of fossilization for francophone learners to improve grammar acquisition of Spanish language. This study, based on a descriptive design, provides copious and useful empirical data y means of classifying 3357 errors from 32 francophone C1 learners. It allows a deep theoretical research regarding the significance impact of the influence of L1 in any language learning environment and any other related languages that foster the fossilization of these errors.

Referències bibliogràfiques

  • Amenós Pons, J. (2010). Los tiempos de pasado del español y el francés: semántica, pragmática y aprendizaje de E/LE. Tesis doctoral (PhD). Universidad Nacional de Educación a distancia.
  • Baralo, M. (1996), Errores y fosilización. Madrid: Publicaciones de la Universidad Antonio de Nebrija.
  • Baralo, M. (2009), “Reflexiones sobre la adquisición de la gramática y su implicación en el aula”.marcoELE, 9.
  • Corder, S. (1997), Idiosincratic dialects and error analysis. International rewiew of applied linguistics, en J. M. Liceras y comp.
  • La adquisición de las lenguas extranjeras: Hacia un modelo de análisis de interlnguas, 63-77.
  • Cuesta, G. J, (1997), “Errores morfosintácticos en la producción oral de los aprendientes de E/LE”, Actas ASELE VIII, 263- 270.
  • Fernández, S. (1997), Interlengua y análisis de errores en el aprendizaje del español como lengua extranjera. Madrid: Edelsa.
  • Greco, S. (2006), “Lenguas afines”. Revista redELE.
  • Liceras, J. M. (1992), La adquisición de lenguas extranjeras: Hacia un modelo de análisis de interlengua. Madrid: Visor.
  • Vázquez, G. (1999), ¿Errores? ¡Sin falta! Madrid: Edelsa.
  • Wandruska, M. (1980), Interlingüística, Madrid: Gredos.