Pilotaje de una propuesta didáctica para la enseñanza de la oposición pretérito perfecto simple-compuesto a aprendientes italianos de ELE basada en la instrucción de procesamiento y la gramática cognitiva

  1. Nicola Giuliano
  2. Anna Doquin de Saint Preux
Revista:
MarcoELE: Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera

ISSN: 1885-2211

Año de publicación: 2016

Número: 22

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: MarcoELE: Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera

Resumen

El presente trabajo tiene como objetivo general pilotar una intervención didáctica basada en la gramática cognitiva y la instrucción de procesamiento, y analizar sus efectos sobre la adquisición de la oposición del pretérito perfecto simple-compuesto por parte de aprendientes italianos de ELE. Esta propuesta se caracteriza por situarse dentro del ámbito de la didáctica de lenguas afines y por trabajar no solo con input sino también con output. Los participantes fueron veintitrés estudiantes universitarios italianos de nivel básico quienes, tras un pretest, recibieron el tratamiento experimental y realizaron dos postest (uno inmediato y otro después de un mes). Los datos recogidos demostraron que la metodología didáctica utilizada fue beneficiosa para los estudiantes, quienes mejoraron sus resultados en las actividades de comprensión y producción de la forma meta y los mantuvieron a largo plazo, confirmando así estudios anteriores.

Referencias bibliográficas

  • Ainciburu, M.C., 2004. Fundamentos teóricos para la elección de las técnicas glotodidácticas. Memoria de final de máster. Madrid.
  • Ainciburu, M.C., 2006. "¿La gramática cognitiva puede ser contrastiva? o cómo superar problemas gramaticales utilizando la gramática operacional. El caso de los alumnos italianos que aprenden los adjetivos demostrativos," Elenet, 2.
  • Alonso Raya, R., Castañeda Castro, A., Martínez Gila, P., Miquel López, L., Ortega Olivares, J, Ruiz Campillo, J.P., 2006. Gramática básica del estudiante de español. Madrid. Editorial Difusión.
  • Alonso, R., 2004. Procesamiento del input y actividades gramaticales. redELE, núm. 0, marzo.
  • Arroyo Hernández, I., 2011. Didáctica y adquisición de las construcciones existenciales y locativas con haber y estar: procesamiento del input. (tesis doctoral).
  • Benati, A., 2001. “A comparative study of the effects of processing instruction on the acquisition of the Italian future tense.” Language Teaching Research, vol. 5. págs. 95-127.
  • Benati, A., 2004. “The Effects of Structured Input Activities and Explicit Information on the Acquisition of the Italian Future Tense.” En VanPatten, B. (ed.) Processing Instruction: Theory, Research, and Commentary. Lawrence Erlbaum, Nueva Jersey, págs. 207-226.
  • Benati, A., 2005. “The effects of processing instruction, traditional instruction and meaning based output instruction on the acquisition of the English past simple tense.” Language Teaching Research, vol. 9, págs. 67-93.
  • Bertinetto, P.M., 1986. Tempo, aspetto e azione nel verbo italiano. Il sistema dell’indicativo. Firenze. Edizioni Accademia della Crusca.
  • Cadierno, T., 1995. “Formal Instruction from a Processing Perspective: An Investigation into the Spanish Past Tense.” The Modern Language Journal, vol. 79 (2), págs. 179-193.
  • Calvi, M.V., 1995. Didattica di lingue affini. Spagnolo e italiano. Milano. Guerini.
  • Calvi, M.V., 1998. “La gramática en la enseñanza de lenguas afines.” En Actas IX del Congreso ASELE, págs. 353-360.
  • Calvi, M.V., 2003. “Lingüística contrastiva de español e italiano”. Mots palabras words, 4.
  • Calvi, M.V., 2004. Aprendizaje de lenguas afines: español e italiano. redELE, 1.
  • Cifuentes Hondarrubia, J.L., 1994. Gramática cognitiva: fundamentos críticos. Editorial Eudema, Madrid.
  • Cifuentes Hondarrubia, J.L. (ed.), 1998. Estudios de lingüística cognitiva I. Universidad de Alicante. Alicante.
  • Cifuentes Hondarrubia, J.L. (ed.), 1998. Estudios de lingüística cognitiva II. Universidad de Alicante. Alicante.
  • Colasacco, M., 2014. Adquisición de los verbos deícticos de movimiento ir, venir, llevar y traer por aprendientes italianos de E/LE. Una propuesta didáctica basada en la Gramática cognitiva y en la Instrucción de Procesamiento. Universidad Antonio de Nebrija. Madrid. (DEA)
  • Dardano, M., Trifone, P., 1995. Grammatica Italiana con nozioni di linguistica. Zanichelli Editore S.p.a.. Bologna. (3ª ed.)
  • Farley, A., 2001a. “The effects of processing instruction and meaning-based output instruction”. Spanish Applied Linguistics, 5, págs. 57–94.
  • Farley, A., 2001b. “Authentic Processing Instruction and the Spanish Subjunctive”, Hispania, vol. 84, págs. 289-299.
  • Farley, A., 2004a. “The Relative effects of Processing Instruction and Meaning-Based Output Instruction.” En VanPatten, B. (ed.) Processing Instruction: Theory, Research, and Commentary. Lawrence Erlbaum, Nueva Jersey, págs. 143-168.
  • Farley, A., 2004b. “Processing Instruction and the Spanish Subjunctive: Is Explicit Information Needed?” En VanPatten, B. (ed.) Processing Instruction: Theory, Research, and Commentary. Lawrence Erlbaum, Nueva Jersey, págs. 227-240.
  • Fernández, C., 2008. “Reexamining the Role of Explicit Information in Processing Instruction”, Studies in Second Language Acquisition, vol. 30(3), págs. 277-305.
  • García Gutiérrez, M., 1993. “El español como lengua segunda de un italiano: transferencia y distancia lingüística”. En J.M. Liceras (ed.), La lingüística y el análisis de los sistemas no nativos, págs. 81-123. Ottawa. Dovehouse.
  • Jiménez Molina, A., 2007. Propuesta didáctica inductiva para el aprendizaje de oposiciones gramaticales no evidentes: un estudio de por y para con estudiantes italianos de ELE. D.E.A. Universidad Antonio de Nebrija.
  • Keating, G. & Farley, A., 2008. “Processing Instruction, Meaning based output Instruction, and Meaning-Based Drills: Impacts on Classroom L2 Acquisition of Spanish Object Pronouns”. Hispania, vol. 91, núm. 3, págs. 639-650.
  • Kellerman, E., 1983. “Now you see it, now you don’t”. En Gass, S. M. y Selinker, L. (eds.), Language Transfer in Language Learning, Rowley, MA: Newbury House, págs. 112-134.
  • Krashen, S.D., 1981. Second Language Acquisition and Second Language Learning. Oxford. Pergamon Press Inc.
  • Krashen, S.D., 1982. Principles and Practice in Second Language acquisition. Oxford. Pergamon Press Inc.
  • Lackoff, G., 1987. Women, Fire, and Dangerous Things. What Categories Reveal about the Mind. The University Chicago Press. Chicago.
  • Langacker, R.W., 1987. Foundations of cognitive grammar. Volume I. Theoretical Prerequisites. Stanford University Press. Stanford, California.
  • Langacker, R.W., 2008. “Cognitive grammar as a Basis for Language Instruction.” En P. Robinson & N. Ellis, Handbook of Cognitive Linguistics and Second Language Acquisition. Taylor & Francis eLibrary. New York.
  • Lee, J. & Benati, A., 2007. Second Language Processing: An Analysis of Theory, Problems and Solutions. Continuum. London.
  • Lenarduzzi, R., 1999. “Interferencias en el aprendizaje del español en alumnos italófonos: el lexema verbal”. En Von Prellwitz, N. et al. Lo spagnolo d’oggi: forme della comunicazione. Siena, Bulzoni Editore, págs. 243-256.
  • Liceras, J.M. (ed.), 1993. La lingüística y el análisis de los sistemas no nativos. Ottawa. Dowhouse Editions, Canadá.
  • Llopis García, R., 2005. El Subjuntivo y la Instrucción de Procesamiento en la adquisición del español como lengua extranjera por hablantes nativos de alemán. Trabajo de Investigación Tutelada. Universidad Antonio de Nebrija, Madrid.
  • Llopis García, R., 2007. “Procesamiento del input y mejora en el output para el aprendizaje de segundas lenguas: un estudio basado en la Instrucción de Procesamiento para el subjuntivo español”, Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas, vol. 1 (1), págs. 100-123.
  • Llopis García, R., 2008. “Input and Output Processing in Second Language Acquisition: A Case Study for the Spanish Subjunctive.” En 33rd International LAUD Symposium (2008) Conference Papers. LAUD (Linguistic Agency, University of Duisburg-Essen), Essen, págs. 409-429.
  • Llopis García, R., 2009. Gramática cognitiva e instrucción de procesamiento para la enseñanza de la selección modal. Un estudio con aprendientes alemanes de español como lengua extranjera. Tesis Doctoral. Madrid.
  • Llopis García, R., Real Espinosa, J.M., Ruiz Campillo, J., 2012. Qué gramática enseñar, qué gramática aprender. Madrid. Editorial Edinumen.
  • López García, Á. 2005. Gramática cognitiva para profesores de español L2. Madrid. Arco Libros S.L.
  • Marsden, E., 2006. “Exploring Input Processing in the Classroom: An Experimental Comparison of Processing Instruction and Enriched Input.” Language Learning, vol. 56 (3), págs. 507-566.
  • Morgan Short, K. & Wood Bowden, H., 2006. “Processing Instruction and Meaningful Output-Based Instruction: Effects in Second Language Development”, Studies in Second Language Acquisition, vol. 28, págs. 31-65.
  • Palacio Alegre, B., 2008. El tratamiento de los tiempos del pasado en el aula de ELE (pretérito perfecto, indefinido e imperfecto) tomando como referencia el manual Aula Internacional (en línea). Biblioteca virtual redELE, 9. Disponible en: https://www.mecd.gob.es/educacion/mc/redele/bibliotecavirtual/numerosanteriores/2008/memoriamaster/2-semestre/palacio-a.html (consultado en enero 2015).
  • Palacio Alegre, B., 2011. Gramática cognitiva e instrucción de procesamiento para la enseñanza de la oposición imperfecto indefinido. Un estudio con alumnos malteses de español como lengua extranjera. (Tesis doctoral no publicada). Universidad Nebrija.
  • Porras Castro, S., 1993. “Interferencia lingüística en la enseñanza / aprendizaje de una L2: español-italiano”. Lenguaje y textos, 4, págs. 67-72.
  • Polio, C. & Gass, S., 1997. “Replication and reporting: A commentary. Studies in Second Language Acquisition, 19, 499–508.
  • Renzi, L., Salvi, G., 1991. Grande grammatica italiana di consultazione. Volume II. Il Mulino. Bologna.
  • Salaberry, M.R., 1997. “The role of input and output practice in second language acquisition.” The Canadian Modern Language Review, vol. 53(2), págs. 422-451.
  • Sánchez Iglesias, J.J., 2003. Errores, corrección y fosilización en la didáctica de lenguas afines: análisis de errores en la expresión escrita de estudiantes italianos de E/LE. Salamanca. Ediciones Universidad de Salamanca.
  • Sánchez Pérez, A., 1992. Historia de la enseñanza del español como lengua extranjera. Barcelona, Editorial SGEL.
  • Toth, P.D., 2006. “Processing Instruction and a Role for Output in Second Language Acquisition”, Language Learning, vol. 56 (2), págs. 319-385.
  • Valenzuela, J., Ibarretxe-Antuñano, I., Hilferty, J., 2012. “La semántica cognitiva.” En Ibarretxe-Antuñano,I., Valenzuela, J., (Dirs.) Lingüística Cognitiva. Barcelona. Anthropos Editorial.
  • VanPatten, B., 1996. Input Processing and Grammar Instruction: Theory and Research. Ablex Publishing Corporation: Nueva Jersey.
  • VanPatten, B., 1999. “Processing Instruction as Form-Meaning Connections: Issues in Theory and Research.” En Lee, J. & Valdman, A. (Eds.) Form and Meaning: Multiple Perspectives. Boston. Heinle & Heinle Publishers.
  • VanPatten, B., 2002. “Processing Instruction: An Update”, Language Learning, vol. 52(4), págs. 755-803.
  • VanPatten, B., 2003. From input to output. McGraw Hill Higher Education.
  • VanPatten, B., 2004. Processing Instruction: Theory, Research and Commentary. Mahwah, NJ. Lawrence Erlbaum and Associates.
  • VanPatten, B., 2007. “Input Processing in Adult Second Language Acquisition”, En VanPatten, B. & Williams, J. (eds.) Theories in Second Language Acquisition: An Introduction. Lawrence Erlbaum, Nueva Jersey, págs. 115-136.
  • VanPatten, B., 2012. “Input Processing”. En Gass, S.M. & Mackey, A. (eds.) The Routledge Handbook of Second Language Acquisition. Routledge, Nueva York, págs. 268-281
  • VanPatten, B. & Cadierno, T., 1993a. “Explicit Instruction and Input Processing”, Studies in Second Language Acquisition, vol. 15(2), págs. 225-243.
  • VanPatten, B. & Cadierno, T., 1993b. “Input Processing and Second Language Acquisition: A Role for Instruction”, The Modern Language Journal, vol. 77 (1). Págs. 45-57.
  • VanPatten, B. & Oikkenon, S., 1996. “Explanation versus Structured Input in Processing Instruction”, Studies in Second Language Acquisition, vol. 18 (4), págs. 495-510.
  • VanPatten, B. & Sanz, C., 1995. “From Input to Output: Processing Instruction and Communicative Tasks”. En Eckmann, F. Highland, D. Lee, P., Mileham, J. & Rutkowski, R. (eds.). Second Language Acquisition Theory and Pedagogy. Lawrence Erlbaum. Nueva Jersey, págs. 169-185.
  • Wong, W., 2001. “Modality and Attention to Meaning and Form in the Input”, Studies in Second Language Acquisition, vol.23 (3), págs. 345-368.
  • Wong, W., 2004. “Processing Instruction in French: The Roles of Explicit Information and Structured Input. En VanPatten, B. (ed.) Processing Instruction: Theory, Research, and Commentary. Lawrence Erlbaum, Nueva Jersey, págs. 187-206.