Expedientes de calificación y censura previa de libros griegos en la segunda mitad del siglo XVIII

  1. Floristán, José Manuel 1
  1. 1 Universidad Complutense de Madrid
    info

    Universidad Complutense de Madrid

    Madrid, España

    ROR 02p0gd045

Revista:
Cuadernos de filología clásica: Estudios griegos e indoeuropeos

ISSN: 1131-9070

Año de publicación: 2022

Número: 32

Páginas: 397-425

Tipo: Artículo

DOI: 10.5209/CFCG.80756 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: Cuadernos de filología clásica: Estudios griegos e indoeuropeos

Resumen

Presentación de noticias sobre la edición de traducciones de autores griegos y de gramáticas de griego en la segunda mitad del siglo xviii sacadas de los expedientes de calificación y censura del Consejo de Castilla.

Referencias bibliográficas

  • Aguilar Piñal, F. (1968), «La Real Academia latina matritense en los planes de la Ilustración», Anales del Instituto de Estudios Madrileños 3: 183-217.
  • Aguilar Piñal, F. (1981-2001), Bibliografía de autores españoles del siglo xviii, 10 vols., Madrid, CSIC.
  • Campo, E. del (1961-1963), «Villegas es el padre de la Anacreóntica española», Berceo 59, 193-205; 60, 349-362; 61, 489-500; 63, 189-20; 65, 359-370; 68, 239-256.
  • Carnes García, E. (2007), La Academia latina matritense y sus proyectos de reforma de la enseñanza en la España de la Ilustración, Tesis doctoral inédita, UNED.
  • DBBHE (2012): Diccionario biográfico y bibliográfico del Humanismo español (siglos xv-xvii), ed. por J. F. Domínguez, Madrid, Ediciones Clásicas.
  • DBE: Diccionario Biográfico Español online, Real Academia de la Historia [http://dbe.rah.es].
  • Díaz Moreno, F. (2009), «Un original de imprenta del siglo xvi: el De re militari de Diego Gracián de Alderete», Pecia Complutense 3, 5 y 6-12.
  • Fernández Fraile, M.ª E. (2009), «Juan Antonio González Cañaveras y la enseñanza de lenguas en el siglo xviii», Documents pour l’histoire du français langue étrangère ou seconde 42 [DOI: https://doi.org/10.4000/dhfles.705].
  • Gil, L. (1976), Campomanes, un helenista en el poder, Madrid, FUE.
  • Gil, L. & Hernando, C. (1975), «Sobre las oposiciones de griego en el siglo xviii», Habis 6: 53-97.
  • Hernando, C. (1972), «El griego, el Consejo del Reino y la Universidad de Alcalá en el siglo xviii», CFC 4: 493-516.
  • Hernando, C. (1975), Helenismo e Ilustración (el griego en el siglo xviii español), Madrid, FUE.
  • Hualde, P. (2015), «Ilíada de Homero en la traducción de Ignacio García Malo (1788)», en: F. Lafarga & L. Pegenaute (eds.), Varia lección de traducciones españolas, Madrid, Ediciones del Orto: 39-52.
  • Hualde, P. & García Jurado, F. (2004), «La Academia (greco)latina matritense. Primera parte: su historia (1755-1849)», Minerva 17: 165-198.
  • Hualde, P. & García Jurado, F. (2005), «La Academia (greco)latina matritense (1755-1849). Segunda parte: actividad filológica y documentos», Minerva 18: 211-225.
  • Hualde, P. & Hernández Muñoz, F.G. (2000), «La Real Academia Greco-Latina y un discurso griego en defensa de los estudios helénicos», CFC: egi 10: 283-315.
  • Justel, B. (1987), El monje escurialense Juan de Cuenca (estudioso, cortesano, helenista, arabista), Cádiz, UCA.
  • López Vidriero, M.ª L. (1996), «Censura civil e integración nacional: el censor ilustrado», en: El mundo hispánico en el siglo de las Luces, Madrid, Editorial Complutense: 855-867.
  • Menéndez Pelayo, M. (1952-1953), Biblioteca de traductores españoles, 4 vols. [vols. 54-57 de sus Obras completas, Santander, CSIC].
  • Pabón de Acuña, C.T. (1973), «Sobre algunas traducciones del griego en el siglo xviii», CFC 5: 207-231.
  • Pérez Rioja, A. (1962), El helenista Ranz Romanillos y la España de su tiempo (1759-1830), Madrid, CSIC.
  • Reyes Gómez, F. de los (2000), El libro en España y América. Legislación y censura (siglos xv-xviii), 2 vols., Madrid, Arco Libro.
  • Rodríguez Alonso, C. (1984-1985), «Los hermanos Canga Argüelles, helenistas asturianos del siglo xviii», Archivum: Revista de la Facultad de Filosofía y Letras de Oviedo 34-35: 227-250.
  • Rodríguez Álvarez, R. (1993), «Una biblioteca ovetense del siglo xviii: la colección bibliográfica de Jacinto Díaz de Miranda, chantre de la catedral», en: Homenaxe a Daría Vilariño, Santiago de Compostela, USC: 493-500.
  • Rodríguez Morín, F. (2019), «García Malo: esperanzas y temores ante su traducción de la Ilíada en 1788», CESXVIII 29: 431-459.
  • Ruiz Gito, J.M. (1993), «Olvido y actualidad de un texto griego en España: la Tabla de Cebes», EClás 35: 49-63.
  • Sanvisens, A. (1953), Un médico-filósofo español del siglo xviii. El doctor Andrés Piquer, Barcelona, CSIC.
  • Sierra Corella, A. (1947), La censura en España. Índices y catálogos de libros prohibidos, Madrid, Cuerpo de Archiveros, Bibliotecarios y Arqueólogos.
  • Simón Díaz, J. (1952-1959), Historia del Colegio Imperial de Madrid, 2 vols., Madrid, CSIC.