Information packaging, language contact and linguistic changeestructural calque in catalan

  1. FORCADELL GUINJOAN, MONTSERRAT
Dirigida por:
  1. María Teresa Turell Julià Director/a
  2. Enric Vallduví Botet Codirector/a

Universidad de defensa: Universitat Pompeu Fabra

Fecha de defensa: 20 de diciembre de 2007

Tribunal:
  1. Enrique Bernárdez Sanchís Presidente
  2. Esteve Clua Julve Secretario/a
  3. Elena Martínez Caro Vocal
  4. Roeland Van Hout Vocal
  5. Anna Espunya Prat Vocal

Tipo: Tesis

Teseo: 317292 DIALNET

Resumen

RESUMEN Esta tesis estudia una innovación estructural de tipo prosódico detectada en el catalán oral actual. Este trabajo se enmarca en los estudios sobre embalaje informativo y variación lingüística. La estructura analizada es la de (a) "Hauriem de PASSAR d'aixó", en contraste con la de (b) "N'hauriem de PASSAR, d'aixó". Mientras (b) presenta la variante sintáctica estándar (la dislocación), (a) presenta la variante prosódica y no estándar (la desacentuación dentro del núcleo oracional del elemento temático) para una misma función: la expresión de la partición tema-rema. Se demuestra que el fenómeno (tipificado como calco estructural según la propuesta también presentada en la tesis) está progresando ya que la presencia de (a) ha aumentado a lo largo de los dos periodos estudiados. El corpus, producción oral televisiva de géneros no espontáneos, demuestra que el fenómeno se está extendiendo sin ser detectado por los asesores lingüísticos. Se apunta que la existencia de variación puede llevar al cambio lingüístico. El contacto con el inglés y el español, que sí que disponen de la variante (a), y la existencia de otros fenómenos entonativos no estándar (también detectados en el corpus) puede favorecerlo.