Hacia una teoría de la traducción del árabe al español
- El-Madkouri Maataoui, Mohamed
- Francisco Marcos Marín Zuzendaria
Defentsa unibertsitatea: Universidad Autónoma de Madrid
Defentsa urtea: 1993
- Tomás Albaladejo Presidentea
- Taciana Fisac Idazkaria
- Manuel Ariza Viguera Kidea
- José Muñoz Garrigós Kidea
- María Jesús Viguera Molins Kidea
Mota: Tesia
Laburpena
La tesis, es un intento de acercamiento a una teoría integral de la traducción, partiendo concreta mente de la problemática de la traducción del árabe al español. En la primera parte se hace un análisis critico de las diversas teorías de la traducción. Se realiza a continuación una aproximación histórica a la traducción en el marco árabe para pasar así a un análisis practico de diversos textos y de la problemática concreta que plantean al ser vertidos del árabe al español con especial hincapié en aspectos como la traducción, terminología, la ironía, los verbos introductorios del discurso, los tiempos verbales y otros aspectos sintácticos y semánticos.