Measuring reformulation through eye-tracking.The role of reformulation markers in establishing reformulation: an experimental approach

  1. Shima Salameh Jiménez 1
  1. 1 Universitat Jaume I
    info

    Universitat Jaume I

    Castelló de la Plana, España

    ROR https://ror.org/02ws1xc11

Aldizkaria:
Círculo de lingüística aplicada a la comunicación

ISSN: 1576-4737

Argitalpen urtea: 2022

Zenbakia: 91

Orrialdeak: 205-218

Mota: Artikulua

DOI: 10.5209/CLAC.74324 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openSarbide irekia editor

Beste argitalpen batzuk: Círculo de lingüística aplicada a la comunicación

Laburpena

This paper builds on the notion of reformulation as a category which can be distinguished from other closer functions (paraphrase, conclusion, correction) (Pons Bordería, 2013, 2017). In particular, it focuses on the relationship between reformulation and reformulation markers in Spanish. On the basis of previous theoretical works (Rossari, 1990, 1994), it is argued that paraphrases can be produced and assimilated without any discourse marker since they are based on equivalence, while reformulation involves some degree of distance which can only be highlighted (even established) by using reformulation markers (e.g., Sp. o sea, es decir ‘that is’). Experimental results obtained from eye-tracking experiments (Rayner, 1998, 2009) show that reformulation can be produced with or without reformulation markers; their presence facilitates its assimilation throughout the whole reading, but its absence does not affect the complete processing. Eye-tracking experiments are based on the eye-mind hypothesis (Just & Carpenter, 1980), by which ocular movements produced when contents are observed reveal how information is being cognitively processed. Eye-tracking data allow thus for completing theoretical ideas and hypotheses from a new dimension offering qualitative and quantitative results (Noveck & Sperber, 2004).

Erreferentzia bibliografikoak

  • Adam, J. M. & Revaz, F. (1989): “Aspects de la structuration du texte descriptif: les marqueurs d'énumération et de reformulation", LaF, 81, pp. 59-98: https://www.persee.fr/doc/lfr_0023-8368_1989_num_81_1_4769 (25-04-2019). https://doi.org/10.3406/lfr.1989.4769
  • Alvarado, H. A. (2007). Significados institucionales y personales del teorema del límite central en la enseñanza de estadística en ingeniería [Unpublished doctoral dissertation]. Universidad de Zaragoza.
  • Aparicio, H., Xiang, M & Kennedy, C. (2016). Processing gradable adjectives in context: A visual world study. Semantics and Linguistic Theory, 25 (413-432). https://doi.org/10.3765/salt.v25i0.3128
  • Apothéloz, D. & Zay, F. (1999). Incidents de la programmation syntagmatique : reformulations micro- et macro-syntaxiques, Cahiers de linguistique française, 21, 1999, 11-34. https://doi.org/10.4000/discours.5852
  • Artal, P. (2015). Image formation in the living human eye. Annual Review of Vision Science, 1(1), 1–17. Doi: 10.1146/annurev-vision-082114-035905
  • Baccino T. (2011). “Eye Movements and concurrent ERP's: EFRPs investigations in reading” In: Liversedge S, Gilchrist Ian D, Everling S, editors. Handbook on Eye Movements. Oxford, UK: Oxford University Press; 857–870. Doi: 10.1093/oxfordhb/9780199539789.013.0047
  • Bach, C. (2008/2009): Al cap i a la fi, en fi i en definitiva: Tres marcadors discursius vehiculadors de la reformulación conclusiva en català. Revista de lenguas y literaturas catalana, gallega y vasca, 14, 15–33. http://e-spacio.uned.es/fez/view.php?pid=bibliuned:Llcgv-2008-2009-14-3010 bibliuned:Llcgv-2008-2009-14-3010
  • Blakemore, D. (1993). The relevance of reformulations. Language and Literature, 2, 101–120. https://doi.org/10.1177/096394709300200202
  • Boettner, E.A., & Wolter, J. R. (1962). Transmission of the ocular media. Investigative Ophthalmology & Visual Science, 1, 776–783.
  • Brewster, D. (1832). Letters in natural magic. John Murray.
  • Campbell, F. W., & Green, D. G. (1965). Optical and retinal factors affecting visual resolution. The Journal of Physiology, 181, 576–593.
  • Charolles, M, & Coltier, D. (1986). Le contrôle de la compréhension dans une activité rédactionnelle: Éléments pour l’analyse des reformulations paraphrastiques. Pratiques, 49, 51–66.
  • Cohen, J. (1988). Statistical power analysis for the behavioural sciences. Erlbaum Associates. https://doi.org/10.4324/9780203771587
  • Cuenca, M. J. (2003). Two ways to reformulate: A contrastive analysis of paraphrastic and exemplification markers. Journal of Pragmatics, 35(7), 1069–1093. doi:10.1016/S0378-2166(03)00004-3
  • Del Saz, M. (2003). An analysis of English discourse markers of reformulation [Unpublished doctoral dissertation]. Universitat de València.
  • Demberg, V. & F. Keller (2008). Data from eye-tracking corpora as evidence for theories of syntactic processing complexity. Cognition, 109, 2, 193-210. DOI: 10.1016/j.cognition.2008.07.008
  • Duchowski, A. (2007). Eye tracking methodology: Theory and practice. 10.1007/978-3-319-57883-5
  • Figueras, C. (2000). Puntuación y conectores causales. Espéculo. Revista de estudios literarios, 13.
  • Figueras, C. (2018). La puntuación y el significado del texto. In M.V. Escandell, A. Ahern, & J. Amenós (Eds.), Pragmática (pp. 1–42). Akal. ISBN 978-84-460-4871-8
  • Fuchs, C. (1994). Paraphrase et énonciation. Ophrys. https://doi.org/10.4000/praxematique.3097
  • Fuentes Rodríguez, C. (1993). Conclusivos y reformulativos. Verba, 20, 171–96.
  • Geeraerts, D. (2006). Methodology in cognitive linguistics. In G. Kristiansen, M. Achard, R. Dirven & F. J. Ruiz de Mendoza Ibañez (Eds.), Cognitive linguistics: Current applications and future perspectives (pp. 21–49). Mouton de Gruyter.
  • Gibbs, R. (2005). Psycholinguistic experiments and linguistic-pragmatics. In I. Noveck & D. Sperber (Eds.), Experimental pragmatics
  • Gülich, E., & Kotschi, T. (1983). Les marqueurs de la réformulation paraphrastique. Connecteurs pragmatiques et structure du discours. Cahiers de Linguistique Francaise, 5, 305–351. https://pub.uni-bielefeld.de/record/2769281
  • Gülich, E., & Kotschi, T. (1987). Les actes de reformulation dans la consultation: La dame de Caluire. In P. Bange (Ed.), L’analyse des interactions verbales. La dame de Caluire: une consultation (pp. 15–81). Peter Lang.
  • Gülich, E., & Kotschi, T. (1995). Discourse production in oral communication. In. U. Quasthoff (Ed.), Aspects of oral communication (pp. 30–66). Walter de Gruyter. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110879032.30
  • Hyönä, J., Lorch, R., & Rinck, M. (2003). Eye movement measures to study global text processing. In R. Radach, J. Hyönä & H. Deubel (Eds.), The mind’s eyes: Cognitive and applied aspects of eye movement research (pp. 313–334). Elsevier.
  • Holmqvist, K., Nyström, M., Andersson, R., Dewhurst, R., Jarodzka, H., & van de Weijer, J. (2011). Eye tracking: a comprehensive guide to methods and measures. Oxford University Press. ISBN 978-0198738596
  • Hox, J.J. & H. R. Boeije (2005). Data collection: primary vs. Secondary. Encyclopedia of social measurement, 593-599. Universiteit Utrecht. DOI: 10.1016/B0-12-369398-5/00041-4
  • Huestegge, L., Radach, R., Corbic, D. & Huestegge, S. (2009). Oculomotor and linguistic determinants of reading development: A longitudinal study. Vision Research, 49, 24 (2948-2959). DOI: https://doi.org/10.1016/j.visres.2009.09.012
  • Just, M. A., & Carpenter, P. A. (1980). A theory of reading: From eye fixations to comprehension. Psychological Review, 87(4), 329–354. DOI: https://doi.org/10.1037/0033-295X.87.4.329
  • Liversedge, S., Paterson, K. B., & Pickering, M. J. (1998). Eye movements and measures of reading time. In G. M. Underwood (Ed.), Eye guidance in reading and scene perception. Elsevier. https://doi.org/10.1016/B978-008043361-5/50004-3
  • Laird, N. M., & Ware, J. (1983). Random-effects models for longitudinal data. Biometrics, 38, 963–974. DOI: https://doi.org/10.1177/096228029200100302
  • López Serena, A., & Ó. Loureda (2013). La reformulación discursiva entre lo oral y lo escrito: una aproximación teórica y experimental. Oralia, análisis del discurso oral, 16, 221-258.
  • Loureda, Ó., Cruz, A. & DPKog Group (2013). “Aproximación experimental sobre los costes de procesamiento de las partículas focales del español también e incluso”. Cuadernos AISPI, 2, 75-98.
  • Loureda, Ó., Nadal, L., & Recio, I. (2016). Partículas discursivas y cognición: 'por tanto' y la conexión argumentativa. Romanistisches Jahrbuch, 67(1), 240–254. DOI: 10.1515/roja-2016-0016
  • Martín Zorraquino, M. A., & Portolés Lázaro, J. (1999). Los marcadores del discurso. In V. Demonte & I. Bosque, (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 4051–4214). Espasa Calpe.
  • Murat, M., & Cartier-Bresson, B. (1987). C’est-a-dire ou la reprise interprétative. La reformulation du sens dans le discours. Langue Francaise, 73, 5–15.
  • Murillo, S. (2007). A contribution to the pragmalinguistic contrastive study of explicatory reformulative discourse markers in contemporary journalistic written English and Spanish [Unpublished doctoral dissertation]. Universidad de Zaragoza.
  • Murillo, S. (2010). Los marcadores del discurso y su semántica. In Ó. Loureda Lamas & E. Acín Villa (Eds.), La investigación sobre marcadores del discurso del español, hoy (pp. 151–190). Arco Libros.
  • Murillo, S. (2016). Sobre la reformulación y sus marcadores, Cuadernos AISPI, 8, 237–258.
  • Nadal, L. (2020). Lingüística experimental y contraargumentación: Un estudio sobre el conector "sin embargo" del español. Peter Lang.
  • Nakagawa, S. & Schielzeth, H. (2013). A general and simple method for obtaining R2 from Generalized Linear Mixed- Effects Models. Methods in Ecology and Evolution, 4, 2 (133-142). https://doi.org/10.1111/j.2041-210x.2012.00261.x
  • Nolke, N. (1994). La linguistique modulaire : de la forme au sens, ParisLouvain, Peeters.
  • Noren, C. (1999). Reformulation et conversation: de la sémantique du topos aux fonctions interactionnelles (Acta Universitatis Upsaliensis). ISBN 978-9155445171
  • Noveck, I., & Sperber, D. (2004). Introduction. In I. Noveck, & D. Sperber (Eds.), Experimental Pragmatics Palgrave. DOI: 10.1057/9780230524125
  • Pons Bordería, S. (2013). Un solo tipo de reformulación. Cuadernos AISIPI, 2, 151–170. 10.14672/2.2013.1068.
  • Pons Bordería, S. (2017). Volviendo sobre un solo tipo de reformulación: Una respuesta a Silvia Murillo. Cuadernos AISPI, 10, 153–172. DOI: http://dx.doi.org/10.14672/10.2017.1327
  • Rayner, K. (1977). Visual attention in reading: Eye movements reflect cognitive processes. Memory & Cognition, 5, 443–448. https://doi.org/10.3758/BF03197383
  • Rayner, K. (1998). Eye movements in reading and information processing: 20 years of research. Psychological Bulletin, 372–422. https://doi.org/10.1037/0033-2909.124.3.372
  • Rayner, K. (2009). Eye movements and attention in reading, scene perception and visual search. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 1457–1506. 10.1080/17470210902816461
  • Rayner, K., & Pollatsek, A. (1987). Eye movements in reading: A tutorial review. In M. Coltheart (Ed.), Attention and performance (Vol. 12, pp. 327–362). Erlbaum.
  • Rayner, K., Sereno, S. C., Morris, R. K., Schmauder, A. R., & Clifton, C. (1989). Eye movements and on-line language comprehension processes. Language and Cognitive Processes, SI21–SI49. https://doi.org/10.1080/01690968908406362
  • Rayner, K., & Duffy, S. (1986). Lexical complexity and fixation times in reading: Effects of word frequency, verb complexity, and lexical ambiguity. Memory & Cognition, 14, 191–201. https://doi.org/10.3758/BF03197692
  • Richardson, D., Dale, R., & Spivey, M. (2004). Eye movements in language cognition: A brief introduction. In M. González-Márquez, et al. (Eds.). Methods in cognitive linguistics. John Benjamins. https://doi.org/10.1037/0096-3445.133.1.46
  • Roulet, E. (1986). Complétude interactive et mouvements discursifs. Cahiers de Linguistique Française, 7, 193–210.
  • Roulet, E. (1987). Completude interactive et connecteurs reformulatifs. Cahiers de Linguistique Française, 8, 111–140
  • Rossari, C. (1990). Projet pour une typologie des opérations de reformulation. Cahiers de Linguistique Française, 11, 345–359.
  • Rossari, C. (1994). Les opérations de reformulation: analyse du processus et des marques dans une perspective contrastive française-italien. Peter Lang.
  • Salameh Jiménez, Shima (2019). Los límites entre paráfrasis y reformulación: un acercamiento teórico-experimental a las nociones de igualdad y distancia. In Robles, F. & P. Bertomeu (eds.): La construcción del discurso en español y en catalán / La construcció del discurs en espanyol i en català. Buske Helmut Verlag, 157-180.
  • Salameh Jiménez, Shima (in press). Entre la conclusión y la corrección: patrones de procesamiento experimental con eye-tracking a partir del marcador o sea en español. To be published in SILTA (Studi Italiani di Linguistica Teorica ed Applicata), 2021.
  • Salameh Jiménez, Shima (in process). Measuring reformulation experimentally (II): what do eye-movements tell us about comprehension?
  • Schegloff, E. A., et al. (1977). The preference for self-correction in the organization of repair in conversation. Language, 53, 361–382. https://doi.org/10.2307/413107
  • Schwenter, S. (1996). Some reflections on o sea: A discourse marker in Spanish. Journal of Pragmatics, 25, 855–874.
  • Sereno, S.C., Rayner, K. & Posner, M.I. (1998). Establishing a time-line of Word recognition: Evidence from eye-movements and event- related potentials. Neuroreport: An International Journal for the Rapid Communication of Research in Neuroscience, 9, 10 (2195-2200). DOI: https://doi.org/10.1097/00001756-199807130-00009
  • Traxler, M.J. & Pickering, M.J. (1996). Plausability and the processing of unbounded dependencies: An eye-tracking study. Journal of Memory and Language, 35, 3 (454-475). DOI: https://doi.org/10.1006/jmla.1996.0025
  • Vázquez Veiga, N. (1994). Una aproximación a algunos marcadores con función textual de ‘resumen’, ‘conclusión’ y ‘cierre.’ Estudios de Lingüística, 10, 349–390. DOI: 10.14198/ELUA1994-1995.10.18
  • Winke, P. M., Godfroid, A., & Gass, S. M. (2013). Introduction to the special issue: Eye-movement recordings in second language research. Studies in second language acquisition, 35(2), 205–212. DOI: 10.1017/S027226311200085X
  • Wittek, P., Liu, Y.-H., Darányi, S., Gedeon, T. & Lim, L.S. (2016). Risk and ambiguity in information seeking: Eye gaze patterns reveal contextual behavior in dealing with uncertainty. Frontiers in Psychology, 7, 1790. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2016.01790
  • Wood, S. N. (2011). Fast stable restricted maximum likelihood and marginal likelihood estimation of semiparametric generalized linear models. Journal of the Royal Statistical Society, 3–36. https://doi.org/10.1111/j.1467-9868.2010.00749.x