Progressive structures of english and catalan

  1. ESPUNYA PRAT, ANNA
Dirigée par:
  1. María Teresa Espinal Farre Directeur/trice

Université de défendre: Universitat Autònoma de Barcelona

Année de défendre: 1997

Jury:
  1. Ma. Lluïsa Hernanz Carbó President
  2. Enric Vallduví Botet Secrétaire
  3. Juan Carlos Moreno Cabrera Rapporteur
  4. Ignacio Bosque Rapporteur
  5. Gemma Rigau Oliver Rapporteur

Type: Thèses

Teseo: 61733 DIALNET

Résumé

EN ESTE TRABAJO SE DEFIENDE LA TESIS DE QUE LA NOCION DE ASPECTO PROGRESIVO (DURATIVO SEGUN LA TERMINOLOGIA TRADICIONAL ESPAÑOLA) NO SE CORRESPONDE CON NINGUN RASGO SINTACTICO PRIMITIVO NI EN INGLES NI EN CATALAN. UNA INTERPRETACION PROGRESIVA SE CONSTRUYE SI SE CUMPLEN CIERTAS CONDICIONES ESTRUCTURALES. EN EL CASO DE LAS ESTRUCTURAS CONSTRUIDAS CON LOS SUFIJOS -ING DEL INGLES Y -NT DEL CATALAN, EL EVENTO DENOTADO POR EL PREDICADO ESTA MARCADO COMO ACTUAL POR ESTOS SUFIJOS, QUE SE COMPORTAN COMO INDEFINIDOS EN EL AMBITO TEMPORAL, YA QUE DEBEN RECIBIR REFERENCIA TEMPORAL DE UN ELEMENTO QUE LOS MANDA-C (NOCION DE LA GRAMATICA GENERATIVA). ADEMAS, EL PREDICADO TIENE UNA RELACION DE SIMULTANEIDAD CON OTRO PREDICADO, BIEN PORQUE LA ESTRUCTURA V-ING O V-NT ES EL COMPLEMENTO DE UN VERBO PROGRESIVO, BIEN PORQUE SE TRATA DE UNA ESTRUCTURA DE PREDICACION SECUNDARIA. LOS VERBOS PROGRESIVOS DESDE EL PUNTO DE VISTA LEXICO SON "BE" EN INGLES Y "ESTAR", "ANAR" EN CATALAN, ADEMAS DE LOS VERBOS DE PERCEPCION. EN EL CASO DEL PRETERITO IMPERFECTO DE INDICATIVO, EL ANALISIS PROPUESTO INTEGRA LOS VALORES PRINCIPALES Y DA CUENTA DE LAS RESTRICCIONES DE APARICION DE ADJUNTOS ASPECTUALES.