Metodología para el análisis y traducción del lenguaje de especialidad matemático basada en modelos de redes complejas

  1. Criado Alonso, María de los Ángeles
Zuzendaria:
  1. Elena Battaner Moro Zuzendaria
  2. Miguel Romance del Río Zuzendarikidea

Defentsa unibertsitatea: Universidad Rey Juan Carlos

Fecha de defensa: 2022(e)ko maiatza-(a)k 10

Epaimahaia:
  1. Miguel Angel Esparza Torres Presidentea
  2. Mercedes Quilis Merín Idazkaria
  3. Maria de los Ángeles García Aranda Kidea

Mota: Tesia

Teseo: 723093 DIALNET

Laburpena

En esta tesis doctoral se estudia por primera vez el comportamiento del lenguaje de especialidad matemático cuya terminología específica abarca el área del saber que tiene que ver con la teoría de redes complejas. Se demuestra que este lenguaje es un lenguaje de especialidad como tal. Para poder traducir este lenguaje de especialidad tan concreto de manera adecuada esta tesis doctoral aporta mucho ya que, empleando la teoría de redes complejas como herramienta de análisis sobre un corpus lingüístico, se han podido extraer las unidades de traducción clave que caracterizan el lenguaje de especialidad matemático de redes complejas. Se presenta en castellano y utiliza una nueva figura matemática que tiene que ver con la teoría de redes complejas, el enriched line graph, que, junto al semi line graph (otro nuevo modelo matemático asociado al primero) permiten identificar las colocaciones más relevantes y significativas del lenguaje de especialidad matemático utilizado por la comunidad científica que publica sobre la teoría de redes complejas junto con las palabras más importantes. El uso de estos dos modelos ha permitido elaborar una lista de conceptos clave que tanto el traductor como la persona que redacte documentos en la especialidad de redes complejas deberían conocer para poder producir un texto meta con sentido. En esta tesis, se describe cómo es este lenguaje matemático, tratado por primera vez como un lenguaje de especialidad y, por consiguiente, el estilo que se de debe imitar a la hora de traducir y producir textos en este lenguaje de especialidad en concreto por lo que, los anexos, las conclusiones finales y la descripción del lenguaje matemático pueden resultar de gran utilidad a los traductores técnicos que se aventuren a enfrentarse a textos de origen de esta disciplina. La nueva perspectiva de análisis presentada en la metodología arroja nueva luz a la lingüística de corpus a la hora de identificar unidades de conocimiento.