La construcción del personaje dramático en el teatro de Federico García Lorca y Cao Yuuna aproximación comparatista con perspectiva de género

  1. BAI, YUE
Dirigida por:
  1. Julio Enrique Checa Puerta Director/a

Universidad de defensa: Universidad Carlos III de Madrid

Fecha de defensa: 24 de marzo de 2023

Tribunal:
  1. Rafael García Pérez Presidente/a
  2. Huiling Luo Secretaria
  3. Shiru Chang Vocal

Tipo: Tesis

Teseo: 786135 DIALNET

Resumen

Federico García Lorca (1898-1936) es considerado como uno de los dramaturgos más importantes en la historia española de la misma manera que Cao Yu (1910-1996) tiene una importancia relevante en los comienzos del drama chino moderno. Sus obras se pueden encasillar dentro del realismo, pero combinando con otros estilos como el simbolismo y el expresionismo. Se dedicaron a crear obras dramáticas que representaran el espíritu del país, utilizando una estética que emocionara al público y fuera fácil de comprender. Tanto Lorca como Cao experimentaron con nuevas formas de teatro, dándole gran importancia al pensamiento filosófico de la vida y preocupándose por lograr buenos efectos artísticos. En sus creaciones dramáticas se observa una ponderada variedad ideológica e imaginativa, también se preocupan por ahondar en la naturaleza humana. Como ya se ha apuntado sus obras teatrales dejan una gran influencia en España y China, y han abierto un amplio campo para el desarrollo del teatro moderno en sus respectivos países y a la vez han sido muy apreciadas y elogiadas por los círculos teatrales del resto del mundo. El presente trabajo se trata sobre estudios comparativos entre los personajes de las obras teatrales de Federico García Lorca y de Cao Yu pertenecientes a la década de 1930-1940, concretamente, de las obras de Bodas de sangre (1933), Yerma (1934), Doña Rosita la soltera o el Lenguaje de las flores (1935) y La casa de Bernarda Alba (1936) de Lorca y La tempestad (1934), El amanecer (1936), La selva (1937) y El hombre de Pekín (1941) de Cao Yu. Desarrollamos la investigación desde los cinco aspectos siguientes: estudio del contexto histórico de los dos dramaturgos y sus creaciones, análisis del panorama teatral entonces de los dos países, observación de los datos biográficos de los dos autores, investigación de las obras seleccionadas y examen de los personajes principales en las obras seleccionadas, con el objetivo de realizar un análisis comparativo más completo y profundo y explorar los factores de la formación de la semejanzas y diferencias. Para hacer una tesis doctoral, resulta imprescindible sumergirnos en una metodología que se ajuste a una investigación de esta índole. Según Claudio Guillén Cahen, literatura comparada se suele entender cierta tendencia o rama de la investigación literaria que se ocupa del estudio sistemático de conjuntos supranacionales...consiste en el examen de las literaturas desde un punto de vista internacional. El fundamento de la literatura comparada es “comparabilidad”. Hanwen Fang (Chino) ha aclarado que sólo aquellos fenómenos literarios que tienen relaciones tanto parecidas como diferentes tienen valor comparativo. Deben ser similares en diferencia, diferentes en similitudes y haber algún tipo de regularidad en esta relación entre similitudes y diferencias. El otro punto teórico consiste en la teoría de personaje, que se ha desarrollado tomando como punto de partida la poética aristotélica. El personaje literario no solo puede ser prototipo y mostrar las características generales de un grupo con el centro de las acciones, sino que también puede tener sus propios pensamientos y desarrollarse con libertad a lo largo de la novela o del drama. Para abordar la clasificación de los personajes, nos servimos de la teoría de personaje de Edward Morgan Forster. La estructura esencial de la presente tesis doctoral, aparte de la introducción, las conclusiones y la bibliografía, se divide en tres capítulos principales: -Contextualización y análisis de las obras y los personajes de Federico García Lorca. -Acercamiento e investigación de las obras y los personajes de Cao Yu. -Estudio comparativo literario y cultural entre los personajes de las obras de ambos autores. La parte dedicada a la contextualización y análisis de las obras y los personajes de Lorca se divide en cuatro apartados. En el primer apartado, nos parece imprescindible realizar un acercamiento a su tiempo. Un mayor conocimiento de la época permite rastrear las huellas que esta dejó tanto en las personalidades de los autores como en sus creaciones. No se puede llegar a entender plenamente su producción literaria sin una comprensión profunda de los contextos históricos, sociales y culturales en los que fueron escritas. Analizamos el trasfondo de los acontecimientos históricos desde la derrota española en la guerra hispano-estadounidense de 1898 por la colonia española de Cuba, pasando por el reinado de Alfonso XIII, la dictadura de Primo de Rivera aceptada por el monarca y el establecimiento de la Segunda República, con su constante alternancia política durante los años 30. Todos estos cambios, que se produjeron en tan solo treinta años, generaron en la conciencia colectiva sentimientos de inseguridad, desconfianza e insatisfacción. La creación de la generación del 98 obedece a una necesidad, desde el mundo literario, de expresar los verdaderos sentimientos de la población y buscar una regeneración de los valores nacionales. En el segundo apartado, presentamos un panorama del drama en España, sobre todo a finales del siglo XIX y principios del XX. Durante el desarrollo del teatro español a lo largo de más de 700 años, se han producido diferentes etapas de esplendor y decadencia. Se presentan, en orden cronológico, los dramaturgos más importantes y sus obras representativas, los temas principales, los estilos y las corrientes de cada momento histórico. Especialmente, se hace hincapié en la popularidad de las representaciones teatrales y el desarrollo del teatro a principios del siglo XX. Con respecto a las obras representativas de los dramaturgos famosos y de su tiempo, se añade una breve reseña en que se intenta mostrar el panorama teatral de forma completa y detallada. Para conseguir un acercamiento preciso a los personajes teatrales, se realiza, en el tercer apartado, un detallado recorrido biográfico del dramaturgo Federico García Lorca: nacimiento, niñez, educación, trayectoria de su carrera literaria, vida amorosa, relaciones sociales, etc. Investigamos y analizamos todas las informaciones relacionadas con sus obras y sus personajes en base a los estudios de los especialistas lorquianos más eminentes: Ian Gibson (1985), Francisco García Lorca (1980) y Christopher Maurer (2000). El último apartado contiene el análisis de las obras y sus personajes. Se crea una tabla con las cuatro obras teatrales de Lorca que contiene información acerca de los títulos, número de actos y fecha de publicación, con el fin de exponer, de manera clara y simple, los datos principales de las obras seleccionadas. La tabla se divide en cuatro apartados, que corresponden a Bodas de sangre, Yerma, Doña Rosita la soltera o el lenguaje de las flores y La casa de Bernarda Alba. En cada apartado se elabora una reseña de la obra, se hace una sinopsis de cada acto con un resumen breve de los personajes principales y un diagrama de las relaciones entre los personajes. En tercer lugar, se analizan los rasgos característicos de los personajes individualmente desde una perspectiva objetiva. En el segundo capítulo, que se divide a su vez en cuatro apartados, se investigan las obras dramáticas de Cao Yu. Como ocurre con Lorca, las obras de Cao también son inherentes a su tiempo. Por eso, en el primer apartado, se comienza haciendo un recorrido por el trasfondo histórico, político, cultural y social de la China del primer tercio del siglo XX. Asimismo, se analizan los movimientos revolucionarios de la época, con sus nuevas ideologías y las guerras incesantes. Estudiamos la Revolución 1911, el Movimiento de nueva cultura de 1915, el Movimiento del cuatro de mayo de 1919, la guerra contra Japón entre 1937 y 1945 y las influencias que todos estos hechos tuvieron en el pueblo y en especial los factores que influyen en la creación de las obras teatrales de Cao Yu. En el segundo apartado se trata el desarrollo del teatro moderno en China, empezando por las peculiaridades de la ópera china, que cuenta con un gran bagaje cultural que se remonta a la antigüedad. Consideramos imprescindible aclarar los conceptos de drama, ópera china y teatro. En segundo lugar, indagamos el panorama teatral chino desde su inicio (1907-1917), el crecimiento gradual del teatro (1917-1927) y la consolidación del teatro moderno chino (1927-1937). Para cada época, se mencionan las características, los temas principales, los estilos, las corrientes artísticas, los dramaturgos famosos y sus obras representativas y la popularidad que tuvieron en su momento. En el tercer apartado se estudia la biografía de Cao para llegar a un entendimiento profundo de su trayectoria vital. Seguidamente, en el cuarto apartado, se elabora una tabla para presentar de manera concisa las características de las cuatro obras de Cao elegidas en este trabajo. A su vez este capítulo se divide en cuatro secciones, cada una de los cuales corresponde a una de las obras de Cao estudiadas: La tempestad, El amanecer, La selva y El hombre de Pekín. En cada una se explica el contenido principal de la obra, su valor literario e histórico, los motivos que intervinieron en su creación, se hace una sinopsis de cada acto, se crea un diagrama de las relaciones de los personajes y se estudian las características de cada personaje de manera detallada. En el último capítulo de este trabajo se realiza una comparación de las obras y los autores. A su vez, se puede dividir en dos partes. Por un lado, se establece una comparación entre los autores mediante el análisis de sus elementos biográficos y sus obras dramáticas, incluyendo experiencias similares en su niñez, el contexto histórico parecido o estilos literarios que guardan cierta semejanza en sus creaciones teatrales y que se enmarcan dentro del realismo poético. La segunda parte se centra en la comparación de las características de los personajes en las obras de los dos autores. Para ello, se ha elaborado un cuadro con cinco apartados, cada uno de los cuales se corresponde a las distintas idiosincrasias de los personajes. El primer grupo es el de los espíritus libres, e incluye personajes de Lorca (la Novia, Leonardo, Yerma, Adela y María Josefa) y de Cao: Zhou Fanyi, Lu Dahai, Hua Jinzi, Chou Hu, Zeng Ruizhen, Sufang, Yuan Yuan, Yuan Rengan, Jiang Tai y Xiaodongxi. El segundo grupo incluye los personajes que están sometidos a la autoridad y a la mentalidad tradicional, como sucede con la Mujer de Leonardo, Angustias, Amelia, Magdalena, Martirio y Rosita de Lorca y Lu Shiping, Lu Sifeng, Zeng Wencai, Zeng Siyi, Chen Bailu, Cuixi y Huang Xingsan de Cao. En el tercer grupo se puede encontrar a los defensores de la mentalidad tradicional, que en Lorca están representados por la Madre del Novio, el Padre de la Novia, Juan, Bernarda Alba y el Tío de Rosita. En el caso de Cao, estos personajes son Zhou Puyuan, Jiao Mu, Zeng Hao, Zeng Siyi, Pan Yueting, Jin Ba y Li Shiqing. El cuarto está compuesto por los criados. Se incluye a la Criada, La Poncia y el Ama de las obras de Lorca, y Lu Gui, Ama Chen y Wang Fusheng de las obras de Cao. El último grupo incluye a los cobardes, como el Novio, Víctor y el Sobrino de las obras de Lorca, y Zhou Ping, Zhou Chong, Jiao Daxing, Zeng Wenqing y Fang Dasheng de las de Cao. Con respecto al contexto histórico, a través del análisis, podemos determinar que tanto las obras analizadas como ambos autores nacieron en un tiempo complicado. Tanto las formas estatales, como la vida normal, experimentaron cambios radicales dentro de un periodo de tiempo muy corto. Guerras, revoluciones, movimientos culturales y huelgas sociales constituyeron las palabras claves del tiempo. La vida del pueblo de ambas partes era pobre e inestable. La población vivían con la preocupación por su futuro. Muchos intelectuales de entonces, en ambos países, mantuvieron muchas claves ideológicas comunes: libertad, vida, muerte, democracia, independencia, progreso, igualdad, etc. Compartieron el objetivo común de la propaganda de los nuevos pensamientos para que el pueblo fuera consciente de la urgencia de cambiar la situación actual desde lo profundo del corazón. Además, el estatus de las mujeres mostraba una tendencia emancipatoria desde el punto de vista general. En ambos países, las mujeres han escapado de las situaciones de inferioridad absoluta propias de la sociedad tradicional. En el primer tercio del siglo XX, tanto las españolas como las chinas empezaron darse cuenta de sus condiciones bajas y tomar medidas para cambiar sus condiciones de vida. En ambos países, los esfuerzos en favor de las condiciones femeninas realizados tanto por hombres como, sobre todo, por mujeres; tanto por la política como por la economía, y lograron cierto mejoramiento de la situación pero los logros se limitaron a algunos grupos femeninos de intelectuales de clase social superior. Con respecto al panorama teatral de los dos países en el primer tercio del siglo XX, concluimos en aquel entonces, para el drama tanto español como chino, que es un tiempo de crecimiento rápido hasta su apogeo. Se daba la corriente principal del realismo, pero no faltaron otras tendencias, incluidas las propias de la vanguardia, como el surrealismo. Las obras teatrales mostraban sus intenciones políticas y pedagógicas. Los dramaturgos, a través de la presentación de la vida real de la población, más sus creaciones artísticas, mostraban las depresiones y dificultades de la vida popular y propagaban sus pensamientos filosóficos, sus búsquedas por la libertad, el amor, la vida incluso la muerte, con la esperanza de que el pueblo despertara, fuera consciente de la circunstancia y asumieran la responsabilidad de cambio y de mejora. En cuanto a la diferenciación, la mayor consiste en el desarrollo desigual. A través del análisis, nos damos cuenta de que en ambos países se muestran diversos grados de desarrollo en las creaciones teatrales y diversos grados de aceptación de la población. Lorca y Cao tuvieron dos vidas muy similares a pesar de vivir muy distanciados en Europa y Asia. Por el conocimiento de algunos datos biográficos de los autores se puede llegar a la conclusión que ya desde la infancia los dos empezaron tener una relación estrecha con el teatro y el arte. Los dos se formaron leyendo a clásicos teatrales, asistiendo a representaciones, haciendo actuaciones y reflexionando sobre cómo se podría revitalizar el teatro. En sus obras es fácil percibir las huellas de los grandes maestros que de manera consciente e inconsciente les han influenciado. En los dos se aprecian las influencias del estilo del gran dramaturgo noruego Henrik Ibsen, quien es considerado como el fundador del teatro del realismo moderno y social. Además, ambos adoptaron la forma de realismo y teatro poético con muchas imágenes y símbolos en sus obras. Crearon obras teatrales con planteamientos parecidos y con sentimientos análogos por sus países. Sin embargo, los conceptos y objetivos que la obra teatral debía cumplir eran diferentes, Lorca quería que todo el país supiera de los problemas sociales de la España oscura para que todo el pueblo se solidarizara con los habitantes de las zonas rurales atrasadas, mientras que Cao pretende calar en la mentalidad de su sociedad para que aceptaran que con las ideas nuevas se mejora toda la sociedad. Además, analizamos los argumentos y llegamos a las conclusiones de las diferencias en la manera de exponer las relaciones y los conflictos entre los personajes. Lorca en sus obras incluía a menos personas y establece una relación simple entre ellos para expresar el conflicto principal. Al contrario, Cao suele incluir a más individuos y sus relaciones suelen ser más complejas, también se cuentan diferentes historias que se entremezclan en la trama principal al mismo tiempo para expresar los conflictos de los personajes. En la actualidad, los personajes de sus obras han conseguido convertirse en figuras clásicas en la historia del teatro. Analizando las diferentes identidades de los personajes que aparecen en las obras teatrales estudiadas se ha establecido diferentes categorías: espíritus libres, víctimas de destino trágico, los defensores de la mentalidad tradicional, los criados y por último los cobardes. Agrupamos los personaje con una serie de características y analizamos sus diferenciaciones dentro de la misma similitud. Los espíritus libres forman el grupo que los autores más admiran. Son individuos que demuestran coraje y sus opiniones en ocasiones chocan con los pensamientos y el orden tradicional establecido. En el grupo de las víctimas de un destino trágico se incluyen a los personajes que estaban sometidos a los mandatos y pensamientos tradicionales y suelen aceptar su destino de forma pasiva. En el tercer grupo se engloba a los defensores de la mentalidad tradicional. Es un grupo que lucha contra los cambios porque estaban convencidos de que la costumbre y la mentalidad tradicional era realmente el camino adecuado, los valores del pasado estaban muy arraigados en su interior. El papel de los criados no es insignificante, muestran un aspecto indispensable para la creación objetiva de una sociedad realista y desempeñan una función primordial en el desarrollo argumental otorgando un carácter de veracidad, curiosamente la mayor parte de este grupo está formado por mujeres. El grupo de los cobardes está formado por hombres que han sido sometidos por el patriarca o matriarca desde pequeños y los convirtieron en personas dependientes, inseguras, débiles y cobardes. Eran incapaces de tomar la iniciativa, totalmente subordinados a personas de carácter fuerte, sus intentos de luchar para lograr su independencia y disfrutar de una vida más libre suelen ser flojos. Mediante la realización de todo lo expuesto anteriormente, se ha afirmado la comparabilidad entre las obras dramáticas de Federico García Lorca y Cao Yu y establecido la comparación entre tanto las obras como los personajes, al mismo tiempo, han analizado los factores desde diversas perspectivas con los que causado las similitudes y diferencias entre las creaciones teatrales de ambos dramaturgos. El presente estudio puede favorecer el estudio de literatura teatral , así como la literatura comparada entre España y China.