"El original manda"entrevista con Isabel García Adánez

  1. Isabel García Adánez entrevistado
  2. Alicia Gonzñalez entrev.
  3. Lisbeth Salas fot.
Revista:
Minerva: Revista del Círculo de Bellas Artes

ISSN: 1886-340X

Año de publicación: 2023

Número: 40

Páginas: 92-95

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Minerva: Revista del Círculo de Bellas Artes

Resumen

Isabel García Adánez es la traductora de la premio Nobel Herta Müller, entre otros autores contemporáneos alemanes, y de clásicos como Thomas Mann -suya es la traducción de "La montaña mágica", primer premio Esther Benítez a la mejor traducción de 2006- o Heinrich Heine, entre otros muchos. Su prolífica y rigurosa trayectoria, en la que se incluyen películas, libretos de ópera o teatro, le valió el Premio Nacional de Traducción en 2020. En esta entrevista hablar de Müller, de premio y de los trucos y las dificultades del oficio, también a la hora de enseñarlo a sus alumnos de filología alemana en la Universidad Complutense.