La gramaticalización de los apéndices generalizadores en español. Fenómenos de diacronía del s. XX

  1. Margarita Borreguero Zuloaga 1
  1. 1 Universidad Complutense de Madrid
    info

    Universidad Complutense de Madrid

    Madrid, España

    ROR 02p0gd045

Revista:
Boletín de filología: (Universidad de Chile)

ISSN: 0067-9674 0718-9303

Año de publicación: 2023

Volumen: 58

Número: 1

Páginas: 211-241

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Boletín de filología: (Universidad de Chile)

Resumen

No existen apenas estudios diacrónicos en la lingüística española sobre los apéndices generalizadores (general extenders), cuya gramaticalización ha seguido un proceso paralelo al de otros elementos discursivos como los marcadores. Se describen aquí algunos de los cambios observados desde al menos la segunda mitad del s. XX que pueden considerarse sintomáticos del proceso de gramaticalización: la fijación morfológica, la pérdida de la función referencial de sus componentes, el anclaje a elementos sin naturaleza nominal, la adquisición de un nuevo significado procedimental y el desarrollo de funciones metadiscursivas no ligadas al significado referencial primigenio.

Referencias bibliográficas

  • Aijmer, Karin. 1985. What happens at the end of our utterances? The use of utterance-final tags introduced by ‘and’ and ‘or. En Papers from the 8th Scandinavian Conference of Linguistics, pp. 366-389. Copenhagen: Institut for Philologie/University of Copenhangen.
  • Aliaga García, Francisco y Iglesias Recuero, Silvia. 2011. Una construcción del español coloquial: que si patatín, que si patatán. En José Jesús Bustos Tovar et al. (coords.). Sintaxis y análisis del discurso hablado en español. Homenaje a Antonio Narbona, vol 1, pp. 51-70. Sevilla: Universidad de Sevilla.
  • Andrews, Barry J. 1989. Terminating devices in spoken French. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 27(3): 193-216.
  • Baxauli Fortea, Inmaculada. 2000. Las secuencias de historia. En A. Briz y Grupo Val. Es.Co. ¿Cómo se comenta un texto coloquial?, pp. 81-107. Barcelona: Ariel.
  • Benavent Payá, Elisa. 2003. ¿Por qué contamos nuestras historias cotidianas en estilo directo? Foro hispánico: revista hispánica de Flandes y Holanda 23: 11-20.
  • Benavent Payá, Elisa. en prensa. Decir y discurso directo en los relatos de la conversación coloquial. Bern: Peter Lang.
  • Borreguero Zuloaga, Margarita. 2017. Los relatos coloquiales: partículas discursivas y polifonía. Pragmalingüística 25: 62-88.
  • Borreguero Zuloaga, Margarita. 2022. General extenders in Spanish interactions: Frequent forms, pragmatic functions y todo eso. Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística 12: 155-187. DOI: 10.1344/AFEL2022.12.8
  • Borreguero Zuloaga, Margarita y Lola Pons Rodríguez. en prensa. Marcadores del discurso. Panorámica general. En Concepción Company Company (ed.). Sintaxis histórica de la lengua española, IV, México, Fondo de Cultura Económica / Colegio de México.
  • Brinton, Laurel. J. 1996. Pragmatic Markers in English. Grammaticalization and Discourse Functions. Berlin: De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110907582
  • Brinton, Laurel. J. 2017. The Evolution of Pragmatic Markers in English. Cambridge: Cambrige University Press. https://doi.org/10.1017/9781316416013
  • Bybee, Joan L. 2011. Usage-based theory and grammaticalization. En Heiko Narrog y Bernard Heine (eds.). The Oxford Handbook of Grammaticalization, pp. 69-78. Oxford: Oxford University Press.
  • Cheshire, Jenny. 2007. Discourse variation, grammaticalisation and stuff like that. Journal of Sociolinguistics 11(2): 155-193. DOI: 10.1111/j.1467-9841.2007.00317.x
  • Company Company, Concepción. 2004. Gramaticalización por subjetivización como prescindibilidad de la sintaxis. Nueva Revista de Filología Hispánica, LII: 1-27.
  • Cortés Rodríguez, Luis. 2006a. Los elementos de final de serie enumerativa del tipo y todo eso, o cosas así, y tal, etcétera en el discurso oral en español. I. Perspectiva textual. Investigações: Lingüística e Teoría Literária 19(2): 9-36.
  • Cortés Rodríguez, Luis. 2006b. Los elementos de final de serie enumerativa del tipo y todo eso, o cosas así, y tal, etcétera. Perspectiva interactiva. Boletín de Lingüística XVIII(26): 102-129.
  • Dines, Elisabeth. 1980. Variation in discourse – «and stuff like that». Language in Society 9(1): 13-31. https://doi.org/10.1017/S0047404500007764
  • Domínguez Mujica, Carmen Luisa. 2005. Marcadores de (in)conclusión en el español hablado en Venezuela. Boletín de Lingüística XVI (23): 3-22.
  • DPDE = Briz, Antonio, Salvador Pons y José Portolés (coords.). 2008-2023. Diccionario de partículas del español, www.dpde.es
  • Dubois, Sylvie. 1992. Extension particles, etc. Language Variation and Change 4(2): 179-205.
  • Estellés Arguedas, María. 2015. Expressing evidentiality through prosody? Prosodic voicing in reported speech in Spanish colloquial conversations. Journal of Pragmatics 85: 138-154. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2015.04.012
  • Fernández, Julia. 2015. General extenders use in spoken Peninsular Spanish: Metapragmatics awareness and pedagogical implications. Journal of Spanish Language Teaching 2(1): 1-17.
  • Fernández, Julia y Aziz Yuldashev. 2011. Variation in the use of general extenders and stuff in instant messaging interactions. Journal of Pragmatics 43: 2610-2626. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2011.03.012
  • Fiorentini, Ilaria y Andrea Sansò. 2016. Interagire in contesto multilingue e cose così. Il caso dei general extenders. En Cecilia Andorno y Roberta Grassi (eds.). Dinamiche dell’interazione: testo, dialogo, applicazioni educative, pp. 189-202. Milano: Studi AItLa.
  • Fuentes, Catalina. 2009. Diccionario de conectores y operadores del español. Madrid: Arco Libros.
  • Gille, Johan. 2006. «Iraq, y cosa así»: los apéndices conversacionales en español coloquial. Moderna Språk 100: 157-166.
  • Gille, Johan y Cynthia Håggkvist. 2006. Los niveles del diálogo y los apéndices conversacionales. En Johan Falk, Johan Gille y Fernando Wachtmeister Bermúdez (eds.). Discurso, interacción e identidad. Homenaje a Lars Fant, pp. 65-80. Stockholm: Stockholm University.
  • Gille, Johan y Cynthia Håggkvist. 2010 Apéndices generalizadores introducidos por o. Oralia 13: 127-144.
  • Gras Manzano, Pedro. 2008-2022. Y todo. En Antonio Briz, Salvador Pons, José Portolés (eds.). Diccionario de partículas del español, www.dpde.es
  • Grice, Herbert. P. 1975. Logic and conversation. En Peter Cole y James Morgan (eds.). Syntax and Semantics, vol. 3, 41-58. New York: Academic Press.
  • Guil Povedano, Pura. 2000. Hablando y tal. En José Jesús Bustos Tovar et al. (eds.). Lengua, discurso, texto. I Simposio Internacional de Análisis del discurso, pp. 581-589. Madrid: Visor.
  • Hopper, Paul J. y Elisabeth C. Traugott. 2003. Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press, 2ª ed.
  • Leech, Geoffrey N. 1983. Principles of Pragmatics. London: Longmann.
  • Loureda Lamas, Óscar. 2002. Polifonía y enumeración en el español coloquial. Oralia 5: 133-151.
  • Macaulay, R. 1987. Polyphonic monologues: Quoted direct speech in oral narratives. IPrA Papers in Pragmatics, 1(2): 1-34.
  • Martí Sánchez, Manuel y Ana Ruiz Martínez. 2008-2022. Y toda la pesca. En Antonio Briz, Salvador Pons, José Portolés (eds.). Diccionario de partículas del español. www.dpde.es
  • Mauri, Caterina. 2014. What do connectives and plurals have in common? The linguistic expression of ad hoc categories. En Joanna Blochowiak et al. (eds.). Linguistic papers dedicated to Jacques Moeschler, pp. 1-23. Genève: University of Geneva.
  • Montañez Mesas, Marta Pilar. 2008. La partícula y tal en el español hablado de Valencia. ELUA 22: 193-212.
  • Montañez Mesas, Marta Pilar. 2008-2022. Y tal. En Antonio Briz, Salvador Pons, José Portolés (eds.). Diccionario de partículas del español.
  • Norrby, Catrin y Joanne Winter. 2002. Affiliation in adolescent’s use of discourse extenders. En Cynthia Allen (ed.). Proceedings of the 2001 Conference of the Australian Linguistic Society. http://www.als.asn.au.
  • Overstreet, Maryann. 1999. Whales, candlelight, and stuff like that. General extenders in English discourse. Oxford: Oxford University Press.
  • Overstreet, Maryann. 2005. And stuff und so: Investigating pragmatic expressions in English and German. Journal of Pragmatics 37: 1845-1864. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2005.02.015
  • Overstreet, Maryann. 2014. The role of pragmatic function in the grammaticalization of English general extenders. Pragmatics 24(1): 105-129. DOI: 10.1075/prag.24.1.05ove
  • Overstreet, Maryann y George Yule. 2001. Formulaic disclaimers. Journal of Pragmatics 33: 45-60. https://doi.org/10.1016/S0378-2166(99)00125-3
  • Overstreet, Maryann y George Yule. 2002. The metapragmatics of and everything. Journal of Pragmatics 34: 785-794. https://doi.org/10.1016/S0378-2166(01)00036-4
  • Pons Rodríguez, Lola. 2010. Los marcadores del discurso en la historia del español. En Óscar Loureda y Esperaza Acín (eds.). El estudio de los marcadores del discurso en español, hoy, pp. 523-615. Madrid: Arco Libros.
  • Portolés Lázaro, José.1998. Marcadores del discurso. Barcelona: Ariel.
  • Ruiz Gurillo, Leonor. 1998. La fraseología del español coloquial. Barcelona: Ariel.
  • Tagliamonte Sali A. y Derek Denis. 2010. The stuff of change: General Extenders in Toronto, Canada. Journal of English Linguistics 38(4): 355-368. https://doi.org/10.1177/00754242103674
  • Santos Río, Luis. 2003. Diccionario de partículas. Salamanca: Luso-española de ediciones. Secova, Maria. 2014. «Je sais et tout mais…» might the general extenders in European French be changing? French Language Studies 24: 281-304. doi:10.1017/S0959269513000021
  • Voghera, Miriam. 2012. Chitarre, violino, banjo e cose del genere. En Anna M. Thornton y Miriam Vogher (eds.). Per Tullio De Mauro. Studi offerti dalle allieve in occasione del suo 80º compleanno, pp. 341-364. Roma: Aracne.
  • Ward, Gregory y Betty Birner. 1993. The semantics and pragmatics of and everything. Journal of Pragmatics 19: 205-214. https://doi.org/10.1016/0378-2166(93)90028-N
  • Winter, Joanne y Catrin Norrby. 2000. Set Marking Tags- ‘and stuff’. En John Henderson (ed.). Proceedings of the 1999 Conference of the Australian Linguistic Society, http://www.als.asn.au.
  • CDH = Real Academia Española, Corpus del Diccionario Histórico, .
  • Corpus Val.Es.Co. = Briz Gómez, Antonio y Grupo Val.Es.Co. 2002. Corpus de conversaciones coloquiales, Madrid, Arco Libros.
  • Corpes XXI = Real Academia Española, Corpus del Español del siglo XXI .