«The story must be told as it is»El texto y el contexto. Enseñando literatura nativo-americana en la facultad de humanidades de Albacete

  1. José Manuel Correoso Ródenas 1
  1. 1 Universidad de Castilla-La Mancha
    info

    Universidad de Castilla-La Mancha

    Ciudad Real, España

    ROR https://ror.org/05r78ng12

Revista:
E-SEDLL

ISSN: 2659-9996

Año de publicación: 2019

Número: 1

Páginas: 149-165

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: E-SEDLL

Resumen

La literatura producida por los integrantes de las naciones Nativo-Americanas ha ocupado y ocupa un papel secundario en los estudios Norteamericanos llevados a cabo en nuestro país. Es por ello que los estudiantes (incluso los de Filología) sólo reciben unas muy breves nociones en la materia, muchas veces enmarcadas dentro del más amplio título de “Literaturas poscoloniales”. Sin embargo, especialmente durante la última mitad de siglo, nombres como Scott Momaday, Louise Erdrich, Sherman Alexie, Joy Harjo, LeAnne Howe, Michael Nicoll Yahgulanaas o Leslie Marmon Silko han comenzado a destacar dentro del panorama literario norteamericano. De entre todos ellos, el último de los nombres mencionados es un ejemplo especialmente relevante. Marmon Silko, a través de sus relatos, novelas, poemas, y de su obra fotográfica, ha sabido aunar tradiciones tan ricas y dispares como la perteneciente a la nación Laguna-Pueblo, la nación Navajo o la nación Yupik de Alaska. A esta última tradición pertenece su magnífico relato “Storyteller”, incluido en su cuasi-enciclopédico volumen Storyteller (1981). En él se narra la historia de una joven en busca de su identidad como Yupik, pero también de venganza por la muerte de sus padres. En unas páginas escritas con una estructura y un estilo altamente novedosos, Silko consigue crear un híbrido a medio camino entre el relato detectivesco, el manifiesto medioambiental y la profecía. El objetivo de la presente propuesta se centra en mostrar una experiencia llevada a cabo con los estudiantes de la Facultad de Humanidades de Albacete (Universidad de Castilla-La Mancha). Organizada en forma de seminario, esta experiencia consistió en el acercamiento de unos estudiantes de perfil generalista (aunque dentro de una asignatura de Literatura Norteamericana) al texto y al contexto de la producción Nativo-Americana contemporánea. Durante dos sesiones se intentó que los dichos estudiantes adquirieran unas nociones sobre la literatura Nativo-Americana en general y sobre la producción de Marmon Silko en particular. En la primera de estas sesiones (dedicada al contexto) se procedió a una introducción histórico-literaria para un mejor entendimiento de la historia de los pueblos nativos, de su situación actual y de cómo han evolucionado sus formas literarias, desde las más tradicionales (narraciones y poemas orales producidos en lenguas nativas) hasta las más contemporáneas (manga, videojuegos narrados, etc.), pasando por aquellas que, en la segunda mitad del siglo pasado, les dieron relevancia mundial. Por su parte, en la segunda se abordó una lectura intensiva y comprensiva de “Storyteller” (siguiendo los modelos utilizados en las aulas estadounidenses), siendo esta una narración especialmente adecuada para el propósito perseguido, tanto por su riqueza como por su complejidad compositiva. A través de ella, los alumnos pudieron tener un primer contacto con la literatura Nativo-Americana, ampliando su concepción del canon literario norteamericano y proporcionándoles una nueva perspectiva a la hora de abordar el estudio de las literaturas contemporáneas en lengua inglesa

Referencias bibliográficas

  • Correoso Rodenas, J. M. (2018). «Learning English in a Multidisciplinary Context. A Case Sample: The Independence of the United States Through Multimodal Texts». En J. Bobkina, E. Domínguez Guerrero y S. Stefanova Radoulska (eds.), Teaching Literature and Language Through Multimodal Texts. Hershey: IGI Global. En prensa.
  • Domina, L. (2007). «“The Way I Heard It”: Autobiography, Tricksters, and Leslie Marmon Silko’s Storyteller». Studies in American Indian Literatures, n.º 3 (vol. 19), 45-67.
  • Herrero López, I. (2013). La traducción al español de la prosa nativo-americana: estudio crítico de la (re)construcción transcultural de la identidad indígena estadounidense. Recuperado de: https://gredos.usal.es/jspui/bitstream/10366/122983/1/DTI_HerreroLopez_La_traduccion_al_espa%- C3%B1ol_de_la_prosa_nativoamericana.pdf [Consulta: 22/03/18].
  • Jones, P. N. (ed.) (2009). Lakota Sioux Legends and Myths: Native American Oral Traditions Recorded by Marie L. McLaughlin and Zitkala-Sa. Nueva York: Bauu Institute.
  • Krumholz, L. J. (1994). «“To understand this world differently”: Reading and Subversion in Leslie Marmon Silko’s “Storyteller’”». ARIEL: A Review of International English Literature, n.º 1 (vol. 25), 89-113.
  • Marín Ruiz, R. y Rigal Aragón, M. (2012). «A Proposal for Teaching American History through Literature: Literary Representations of Colonial America». ES. Revista de Filología Inglesa, n.º 33, 183-196.
  • Momaday, N. S. (1990). «The Man Made of Words». En G. Hobson (ed.), The Remembered Earth. An Anthology of Contemporary Native American Literature, pp. 162-176. Albuquerque: University of New Mexico Press.
  • Pino, M. (1990). «Reminiscing with Pa-Pa (Grandmother) About Ka-tse-ma». En G. Hobson (ed.), The Remembered Earth. An Anthology of Contemporary Native American Literature, pp. 298-299. Albuquerque: University of New Mexico Press.
  • Rainwater, C. (ed.) (2016). Leslie Marmon Silko’s Storyteller. New perspectives. Albuquerque: University of New Mexico Press.
  • Rex, C. (2015). Anglo-American Women Writers and Representations of Indianness, 1629-1824. Londres: Routledge.
  • Seyersted, P. (1980). Leslie Marmon Silko. Boise, ID: Boise State University.
  • Silko, L. M. (1981). «Language and Literature». En L. A. Fiedler y H. A. Baker (eds.), English Literature: Opening Up the Canon, pp. 54-72. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
  • Silko, L. M. (2012). Storyteller. Londres: Penguin. Yahgulanaas, M. N. (2009). Red: A Haida Manga. Madeira Park: Douglas & Mcintyre.
  • Ziarkowska, J. (2006). «Improvisations on the Genre: Maxine Hong Kingston’s and Leslie Marmon Silko’s (Auto)Biographical Writings». E-Journal of American Studies in Hungary, n.º 1 (vol. 2), sin paginación.
  • https://guiae.uclm.es/vistaGuia/373/44526 [Consulta: 23/03/18].
  • https://www.youtube.com/watch?v=POMbyPLhqRI [Consulta: 24/03/18].
  • http://neveralonegame.com/ [Consulta: 24/03/18].
  • https://www.mecd.gob.es/cultura-mecd/areas-cultura/museos/destacados/2016/colores-artico.html [Consulta: 27/03/18].
  • https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/02/Bia-map-indian-reservations-usa.png [27/03/18].
  • https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3a/Aia_ak_100.png [27/03/18].
  • https://guiae.uclm.es/vistaPrevia/31309/999 [28/03/18].
  • https://guiae.uclm.es/vistaPrevia/30699/999 [28/03/18].
  • https://guiae.uclm.es/vistaPrevia/31831/999 [28/03/18].
  • https://guiae.uclm.es/vistaPrevia/29087/999 [28/03/18].
  • https://www.loc.gov/rr/program/bib/ourdocs/Indian.html [29/03/18].