Niveles de lengua en bizanciouna aproximación a las metáfrasis y paráfrasis bizantinas de la ilíada a través de los diccionarios medievales

  1. Pérez Moro, David
Dirigida por:
  1. Juan Signes Codoñer Director
  2. Alberto Alonso Guardo Tutor/a

Universidad de defensa: Universidad de Valladolid

Fecha de defensa: 24 de abril de 2023

Tribunal:
  1. J. María Nieto Ibáñez Presidente/a
  2. Inmaculada Pérez Martín Secretario/a
  3. Luigi Silvano Vocal

Tipo: Tesis

Resumen

La compleja situación de la lengua griega y los diferentes cambios culturales, sociales e históricos a lo largo de la historia tuvieron como consecuencia el desarrollo de una serie de instrumentos que permitiera la correcta comprensión de los textos, como glosas, escolios, léxicos o reescrituras entre otros. El estudio recogido en la siguiente tesis doctoral tiene como objetivo el análisis de uno de estos instrumentos, las reescrituras de la Ilíada realizadas entre los siglos IX y XV. Este estudio pretende sentar las bases metodológicas que permita arrojar algo de luz, en primer lugar, sobre la transmisión y tradición metafrástica del poema homérico y, en segundo lugar, sobre el complejo problema de la triglosia bizantina. Para realizar un estudio de tales características, será necesario comparar las diferentes reescrituras con otras elaboradas en diversos periodos para comprender, en medida de lo posible, cuál es la relación de las unas con las otras. Por otro lado, es indispensable el estudio lexicográfico de cinco de estas reescrituras (Miguel Pselo [s. XI], metáfrasis escurialense [s. XI–XIII], Manuel Moscópulo [s. XIII-XIV], Constantino Hermoníaco [s. XIV] y Teodoro Gaza [s. XV]) mediante el cotejo de estas obras con fuentes lexicográficas antiguas. En conclusión, a través de esta metodología se podrá determinar, primero, la relación existente entre unas y otras metáfrasis; segundo, la metodología y los problemas a los que tuvieron que hacer frente los diferentes metafrastas en la elaboración de sus obras; tercero, la existencia de una triglosia bizantina que constituía un continuum lingüístico, que permitiría la clasificación del léxico según los diferentes niveles.