Cooperación universitaria internacional y telecolaboración para el fomento del aprendizaje de idiomas

  1. Federico Silvagni 1
  1. 1 Universidad Complutense de Madrid
    info

    Universidad Complutense de Madrid

    Madrid, España

    ROR 02p0gd045

Aktak:
Innovación e investigación, rescate humano y transferencia de conocimientos: retos para la universidad ante el horizonte 2030. Libro de resúmenes del II Congreso internacional Nodos del Conocimiento

Argitaletxea: Egregius

ISBN: 9788418167706

Argitalpen urtea: 2022

Biltzarra: Innovación e investigación, rescate humano y transferencia de conocimientos: retos para la universidad ante el horizonte 2030. II Congreso internacional Nodos del Conocimiento

Mota: Biltzar ekarpena

Laburpena

El objetivo de esta ponencia es presentar a la comunidad educativa la segunda edición del proyecto de innovación docente UniLingua: Intercambio Lingüístico Interuniversitario Complutense. Se trata de un proyecto virtual de intercambio lingüístico impulsado desde la Universidad Complutense de Madrid en colaboración con otras siete universidades: la Universidad de Cambridge, la Universidad de Edimburgo, la Universidad Libre de Berlín, la Universidad de Borgoña, la Universidad de Palermo, la Universidad de Verona y la Universidad Estatal de Moscú.La misión de UniLingua es poner en contacto a alumnos de diferentes universidades del contexto internacional que quieran practicar un idioma extranjero para que desarrollen sesiones de intercambio lingüístico en línea. El proyecto pretende cumplir objetivos tanto de ámbito educativo como institucional, centrándose especialmente en los objetivos marcados por la política lingüística de la Unión Europea. En el ámbito educativo, se persiguen objetivos tales como, entre otros, impulsar el aprendizaje de idiomas, potenciar el diálogo intercultural, enriquecer la competencia plurilingüe y pluricultural, potenciar el aprendizaje cooperativo y autónomo, y promover métodos de enseñanza-aprendizaje innovadores, inclusivos y plurilingües mediante el uso de nuevas tecnologías. En lo institucional, se persiguen objetivos como conectar al alumnado con las iniciativas que se impulsan en el seno dela universidad, favorecer la cooperación entre universidades, especialmente en modalidad virtual, y potenciar la adecuación institucional a la política lingüística europea.Los estudiantes participan en UniLingua de forma voluntaria y gratuita. Su participación se desarrolla en tres fases: inscripción, intercambios y evaluación. En primer lugar, los alumnos interesados se inscriben a través de un formulario electrónico, indicando su lengua materna y la lengua que desean practicar. Con estos datos, el equipo de UniLingua crea parejas de intercambio. En la fase de desarrollo de los intercambios, los alumnos participantes llevan a cabo sus reuniones en línea y cumplimentan un breve registro de sesiones al acabar cada reunión. Finalmente, cuando los alumnos deciden cerrar su relación tándem, cumplimentan un cuestionario en el que evalúan su experiencia, autoevalúan su aprendizaje y evalúan a su pareja.La edición anterior (2020/2021) contó con 696 inscripciones y la realización de 270 intercambios. La segunda edición, para el curso académico 2021/2022, acaba de tener comienzo y para la fecha de celebración del congreso se podrán presentar los primeros datos de las inscripciones recibidas y las parejas de intercambio activadas.Dados los resultados positivos de la primera edición y las mejoras implementadas, se prevé un desarrollo muy satisfactorio de la segunda edición del proyecto, incluso con una mayor participación estudiantil y un incremento de las universidades colaboradoras. En esta comunicación se presentarádetalladamente el proyecto en todas sus dimensiones: las necesidades curriculares y contextuales que justifican su puesta en marcha, sus objetivos educativos e institucionales, su estructura, el material implicado en su desarrollo, los datos y resultados de participación actualizados y las previsiones dedesarrollo a corto, medio y largo plazo.