Capítulos de Libro (19) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

2016

  1. "Don Carlos" de Schiller: un estudio sobre la composición nominal

    "La literatura es algo más que el texto": homenaje a Luis Á. Acosta Gómez (Peter Lang USA), pp. 323-336

  2. A modo de introducción

    El retrato en la traducción literaria: heroínas decimonónicas (Escolar y Mayo), pp. 7-12

  3. Brockhaus y la información enciclopédica:el extranjero a través de tres de sus ediciones durante el siglo xx

    La lengua alemana vista desde dentro y desde fuera: estudios sobre su sistema, su enseñanza y su recepción = die deutsche sprache - intern und extern : untersuchungen zu system, vermittlung und rezeption (Dykinson), pp. 47-56

  4. Claire Goll (1890-1977): la voz de la furia incontenible

    Cuando el destino es el desarraigo: voces judías femeninas en los umbrales del Holocausto (Biblioteca Nueva), pp. 139-166

  5. Die Lemmatisierung von Konfixen in einsprachigen und zweisprachigen Wörterbüchern

    Trends in der deutsch-spanischen Lexikographie (Peter Lang Alemania), pp. 187-200

  6. El retrato femenino en la novela decimonónica

    El retrato en la traducción literaria: heroínas decimonónicas (Escolar y Mayo), pp. 33-46

  7. Epistemicidad y posicionamiento discursivo: un estudio interlingüístico de la evidencialidad en el discurso periodístico en castellano y en inglés

    La evidencialidad en español: teoría y descripción (Iberoamericana Vervuert), pp. 329-350

  8. Escribir pintando: el retrato literario en la evolución del canon retórico

    El retrato en la traducción literaria: heroínas decimonónicas (Escolar y Mayo), pp. 13-32

  9. Giovanni Verga, "Mastro-Don Gesualdo" (1889)

    El retrato en la traducción literaria: heroínas decimonónicas (Escolar y Mayo), pp. 209-244

  10. Gottfried Keller, "La gente de Seldwyla" (1856/1875)

    El retrato en la traducción literaria: heroínas decimonónicas (Escolar y Mayo), pp. 73-108

  11. Historia entrelazada en ficciones globales contemporáneas

    "La literatura es algo más que el texto": homenaje a Luis Á. Acosta Gómez (Peter Lang USA), pp. 249-258

  12. La "Andria" de Terencio traducida por Manuel Dequeisne (1786). Una primera aproximación

    Homenaje al profesor Alfonso Martínez Díez: polypragmosyne (Ediciones Clásicas), pp. 413-422

  13. La mitologización de la patria en la numismática europea desde la creación del euro

    Mitos de hoy: ensayos de mitocrítica cultural (Logos Verlag Berlin), pp. 71-81

  14. La pregunta de la entrevista política: secuencialidad, posicionamiento, construcción del rol

    Oralidad y análisis del discurso: homenaje a Luis Cortés Rodríguez (Editorial Universidad de Almería (edual)), pp. 291-308

  15. Sobre la imposibilidad del poder en femenino: "Die häßliche Herzogin"

    "La literatura es algo más que el texto": homenaje a Luis Á. Acosta Gómez (Peter Lang USA), pp. 215-228

  16. Teatro clásico, traducción y paratexto: la crítica dramática en la prensa estadounidense contemporánea

    Traducción, medios de comunicación, opinión pública (Comares), pp. 277-299

  17. Theodor Storm, "El lago de Immen" (1850)

    El retrato en la traducción literaria: heroínas decimonónicas (Escolar y Mayo), pp. 47-72

  18. Thomas Hardy, "Tess la de los D´Urberville" (1891)

    El retrato en la traducción literaria: heroínas decimonónicas (Escolar y Mayo), pp. 245-269

  19. Vérité et vérisimilitude dans 'Dora Bruder' de Patrick Modiano

    Fabriques de vérité(s): V. 2. L'oeuvre littéraire au miroir de la vérité (Paris : L'Harmattan, [2016]), pp. 301-309