Presencia extranjera en la ilustración de libros para niños en España (1980-1990)

  1. CAPARROS GONZALEZ M. CARMEN
Zuzendaria:
  1. José Álvarez Lopera Zuzendaria

Defentsa unibertsitatea: Universidad Complutense de Madrid

Defentsa urtea: 1993

Epaimahaia:
  1. Virginia Tovar Martín Presidentea
  2. Antonio Manuel González Rodríguez Idazkaria
  3. José Enrique García Melero Kidea
  4. María del Carmen Labrador Herráiz Kidea
  5. Antonio Calvo Castellón Kidea

Mota: Tesia

Teseo: 37693 DIALNET

Laburpena

La ilustración de libros para niños ha sido considerada, tradicionalmente, como una modalidad de la edición. Sin embargo, desde la década de los años setenta del presente siglo, se viene observando una tendencia, cada vez mas marcada, a incluirla entre una de las manifestaciones del arte: la que tiene por objetivo desarrollar en los niños, desde una edad temprana, la capacidad artística y de apreciación estética, la que pretende integrar el arte en la vida del niño. España se ha sumado a esta corriente y en la última década ha abierto sus puertas a la producción ilustradora extranjera. Los libros de los grandes ilustradores del mundo se encuentran ya al alcance de los niños españoles. Estos pueden manejarlos, leerlos y encontrar en sus páginas las laminas ilustradas que contribuirán al desarrollo de una personalidad integral porque no olvidan la importante faceta de reconocimiento y apreciación del arte. Los ilustradores de todos los países del mundo emplean el mismo idioma universal de la imagen. El relato en imágenes que ofrecen puede ser leído, comprendido e interpretado por todos los niños no importa cual sea su lengua materna ni el idioma en el que se expresan. La temática se inspira en la vida misma de los niños, en el desarrollo de su personalidad, en la superación de los complejos, en las actividades cotidianas. En este trabajo se analiza la trayectoria común de estos libros.