Edición crítica y estudio de un trabajo de tecnología artística medievalel codex matritensis 19

  1. KROUSTALLIS, STEFANOS
Dirigée par:
  1. Elisa Ruiz García Directrice

Université de défendre: Universidad Complutense de Madrid

Fecha de defensa: 07 juin 2005

Jury:
  1. María Cruz García Fuentes President
  2. Juan Carlos Galende Díaz Secrétaire
  3. Olga Pérez Monzón Rapporteur
  4. M. Victoria Chico Picaza Rapporteur
  5. Rocío Bruquetas Galán Rapporteur

Type: Thèses

Teseo: 124580 DIALNET

Résumé

El Codex Matritensis 19 de la Biblioteca Nacional de Madrid es un manuscrito misceláneo organizado, dedicado, principalmente, a la astrología, la medidicina, la geografía o el computo eclesiástico. El manuscrito se encuentra incompleto, ya que se han perdido sus últimos folios. La última obra que contiene, es un recetario de tecnología artística, cuya edición y estudio es el objetivo de la presente investigación. El tratado sólo se conocía a través de una defectuosa transcripción que había realizado en 1912 el paleógrafo J. Burnam y fue infravalorado por la historiografía de los tratados medievales de tecnología artística. En el presente trabajo, se ha realizado una nueva transcripción del recetario, corrigiendo los errores de Burnam y, además, el texto fue traducido al español, siendo ésta la primera traducción realizada en este idioma de un receterio técnico-artístico medieval. Además, a través del estudio paleográfico y codicológico del manuscrito, hemos aportado nuevos datos sobre su datación (primera mitad del siglo XII) y su lugar de procedencia (un scriptorium del nordeste de Francia). El tratado contiene noventa recetas de técnicas artísticas que comprenden la crisografía y la argirografía, la preparación de aleaciones de oro y plata, procedimientos de dorado y de plateado y sus imitaciones, elaboración de gemas y perlas artificiales, tintura de pieles y preparación de algunos pigmentos. El estudio de estas recetas ha demostrado que se relacionan con las prácticas artísticas coetáneas y no tienen relación con la alquimia, tal como había señalado Burnam. El estudio comparado de estas recetas con recetas idénticas o similares de otros tratados medievales ha permitido establecer relaciones de original-copia con algunos de ellos (Ms.de Sélestat, Ms.de Lucca) y, además, obtener un "texto de referencia" para comprender mejor los procedimientos descritos, desfigurados a veces por falt