Las cartas de Francisco López de Villalobosredes sociales, origen converso y solidaridad vertical

  1. Baranda Leturio, Consolación
Revista:
Libros de la Corte

ISSN: 1989-6425

Ano de publicación: 2012

Número: 5

Páxinas: 9-30

Tipo: Artigo

Outras publicacións en: Libros de la Corte

Resumo

This paper examines a peculiar feature of the epistles of Villalobos: allusions - often humorous- to his converso lineage in response to the taunts directed by his correspondents on such origin. This attitude about a condition considered infamous is one of the salient features of the literature on the author; it has been considered an instance of the so-called slapstick literature, a case of selfdeprecation associated with a marginal group membership. The study of these quotes in their literary and historical context holds different conclusions. The taunts appear mostly in vernacular epistles, not intended for publication, and are confined to a limited number of recipients with a common feature: they are related to the family Enriquez, the admirals of Castile, that descended from a jew named Paloma de Guadalcanal. Teasing about lineage seems to take a very different sense: it is a sample of complicity between the doctor and a small group of the nobility, with whom he shared jokes about their Jewish origins, and their function is to strengthen the bonds of solidarity with them.

Referencias bibliográficas

  • Jon Arrizabalaga Valbuena: “Francisco López de Villalobos (c. 1473-c.1549), médico cortesano”, Dynamis, 22 (2002), pp. 29-58.
  • Jon Arrizabalaga Valbuena: “Social networks, Promotion strategies and Religious minorities in 16th century Castile: the case of the converso medical practitioner Francisco López de Villalobos”, en Laurinda Abreu & Patrice Bourdelais (eds.), The Price of Life. Welfare Systems, Social Nets and Econonomic Growth, Evora, Ed. Colibri, 2008, pp. 265-284.
  • Avalle- Arce: Cancionero del Almirante don Fadrique Enríquez, Barcelona, Quaderns Crema, 1994.
  • Marcel Bataillon, “La profession médicale et son langage devant la litérature: problèmes espagnols du XVI siècle”, Congrés sur le réel dans la littérature et dans la langue, ed. Paul Vernois, Paris, Klincksieck, 1966, pp. 23-39.
  • Julio Caro Baroja: “Un perfil renacentista. El doctor Francisco López de Villalobos”, Tiempo de Historia, año VI, 70 (1980), pp. 108-121.
  • Michel Cavillac: “Noblesse et ambiguïtés au temps de Cervantes: Le cas du Docteur Cristóbal Pérez de Herrera (1556?-1620)”, Mélanges de la Casa de Velázquez, 11 (1975) pp. 177-212.
  • Maxime Chevalier: Quevedo y su tiempo. La agudeza verbal, Barcelona, Crítica, 1983.
  • Anthony Close: “La tradición de los motes y El licenciado Vidriera”, AISO. Actas IV (1996), pp. 441- 448.
  • Jaime Contreras: “Criptojudaísmo en la España moderna. Clientelismo y linaje”, Áreas 9 (1988), pp. 77-101.
  • Corte de Carlos V. Los servidores de las Casas Reales, J. Martínez Millán (dir.), Madrid, Sociedad Estatal para la Conmemoración de los Centenarios de Felipe II y Carlos V.
  • Ninfa Criado : “Algunas noticias del médico y escritor Francisco López de Villalobos”, en Esteban Torre (coord.), Medicina y literatura : actas del III simposio interdisciplinar de medicina y literatura, Real Colegio Oficial de Médicos de la Provincia de Sevilla, 3, 4 y 5 de abril de 2003, Sevilla, ed. Padilla, 2003, pp. 141-166.
  • Crónica escandalosa y epistolario festivo, ed. P- Guibelalde, Barcelona, Iberia, 1969.
  • Crónica escandalosa y epistolario festivo, ed. D. Pamp de Avalle-Arce, Barcelona, Crítica, 1981.
  • Crónica escandalosa y epistolario festivo, ed. J. A. Sánchez Paso, Salamanca, Universidad, 1989.
  • Jean Pierre Dedieu, “¿Pecado original o pecado social? Reflexiones en torno a la constitución y a la definición del grupo judeo-converso en Castilla”, Manuscrits, 10 (1992), pp. 61-76.
  • Antonio María Fabié: Vida y escritos de Francisco López de Villalobos, Madrid, Imprenta de Miguel Ginesta, 1886.
  • Santiago Fernández Conti: “Carlos V y la alta nobleza castellana. El Almirante don Fadrique Enríquez”, en José Martínez Millán (coord.), Carlos V y la quiebra del humanismo político en Europa (1530-1558), Madrid, Sociedad Estatal para la Conmemoración de los Centenarios de Felipe II y Carlos V, 2001, vol. II, pp. 29-51.
  • José Fradejas Lebrero, “Anécdotas literarias del siglo XVI”, EPOS, XX-XXI (2004-2005), pp. 263-275.
  • Eduardo García del Real: “Introducción” a Francisco López de Villalobos, El sumario de la medicina con un tratado sobre las pestíferas buvas, Madrid, Imprenta de J. Cosano (Biblioteca Clásica de la medicina española, t. XV), 1948, pp. 7-225.
  • George Gaskoin: The medical works of Francisco López de Villalobos, London, John Churchill and Sons, 1870.
  • Stephen Gilman, "A Generation of Conversos", in Romance Philology, 33/1, (1979), pp. 87-101.
  • Juan Hernández Franco: Sangre limpia, sangre española. El debate sobre los estatutos de limpieza (siglos XV-XVII), Madrid, Cátedra, 2011.
  • Illades Aguiar, Gustavo, La Celestina en el taller salmantino, México, Universidad Nacional Autónoma, 1999.
  • Juan Manuel Jiménez Muñoz, Médicos y cirujanos en “Quitaciones de Cortes”. (1435-1715), Valladolid, Universidad, 1977, pp. 103 -104.
  • Monique Jolly: La bourle et son interprétation. Espagne XVIe / XVIIe siècles, Lille, Atelier National de Reproduction des Thèses, Université de Lille III, Toulouse, France-Ibérie Recherche, Université de Toulouse-le-Mirail, 1986.
  • Fernando Lázaro Carreter: “Lazarillo de Tormes en la picaresca, Barcelona, Ariel, 1972.
  • F. López de Villalobos: Diálogos, ed., estudio y notas de Consolación Baranda, en Ana Vian (dir.), Diálogos españoles del Renacimiento, Córdoba, Almuzara, Biblioteca de Literatura Universal, 2011, pp. 3-106.
  • Juan de Lucena: Libro de vita beata, en G.M. Bertini (ed.), Testi espagnoli del secolo XV, Turin, Gheroni, 1950.
  • Francisco Márquez Villanueva: “Un aspect de la littérature du fou en Espagne”, L’Humanisme dans les lettres espagnoles, Paris, Vrin, 1979, pp. 233-250.
  • Francisco Márquez Villanueva: De la España judeoconversa. Doce estudios, Barcelona, ed. Belaterra, 2006.
  • Luis de Pinedo: Libro de Chistes, en Sales Españolas, ed. Paz y Melia, Madrid, Sucesores de Rivadeneyra, 1902, pp. 253-316.
  • Gonzalo Pontón: Correspondencias. Los orígenes del arte epistolar en España, Madrid, Biblioteca Nueva, 2002.
  • Augustin Redondo: Antonio de Guevara et l’Espagne de son temps, Geneva, Droz, 1976.
  • Melchor de Santa Cruz: Floresta española, ed., prólogo y notas de Pilar Cuartero, int. de Maxime Chevalier, Barcelona, Crítica, 1997.
  • The Spain of Fernando de Rojas. The intellectual and social landscape of La Celestina, Princeton, Princeton University Press, 1972.
  • Beth S. Tremallo: Irony and Self-Knowledge in Francisco López de Villalobos, ‘Harvard Dissertations in Romance Languages’, Garland Publishing, New York & London, 1991.