"Calumnia y Vitarum auctio"dos obras de Luciano traducidas por Sancho Bravo de Lagunas

  1. Germán Redondo Pérez
Libro:
Ecos y resplandores helenos en la literatura hispana: siglos XVI-XXI
  1. Alvarado Teodorika, Tatiana (ed. lit.)
  2. Grigoriadu, Teodora (ed. lit.)
  3. García Romero, Fernando (ed. lit.)

Editorial: Sociedad Boliviana de Estudios Clásicos ; Sociedad Española de Estudios Clásicos

ISBN: 978-84-697-9697-9

Año de publicación: 2018

Páginas: 409-426

Tipo: Capítulo de Libro

Resumen

En este trabajo se estudia la repercusión que "Calumnia y Vitarum auctio", dos obras de Luciano de Samósata, tuvieron en la literatura española áurea. En primer lugar, se presenta cada una de estas piezas delimitando sus rasgos principales y concretando sus traductores en lengua latina durante el periodo de reincorporaciones castellanas que empezaron a circular por la Península Ibérica en el siglo XVII. Finalmente, se analizan las traducciones de "Calumnia y Vitarum auctio" realizadas por Sancho Bravo de Lagunas, las primeras en castellano que se publicaron de ambos textos.