Análisis de contenido mediante análisis de palabras claveLa representación de los participantes en los discursos de Esperanza Aguirre

  1. Duque, Eladio 1
  1. 1 Universidad Complutense de Madrid - España
Revista:
Mediaciones sociales

ISSN: 1989-0494

Año de publicación: 2014

Número: 13

Páginas: 39-73

Tipo: Artículo

DOI: 10.5209/REV_MESO.2014.N13.49432 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: Mediaciones sociales

Resumen

Este artículo aplica los análisis de palabras clave de la lingüística de corpus a los análisis de contenido de los productos comunicativos. El análisis presentado tiene por objetivo la exploración de las representaciones de los participantes en un corpus de discursos de Esperanza Aguirre, presidenta de la Comunidad de Madrid de 2003 a 2012. Para ello, en primer lugar, clasificamos las palabras clave por su relación con los diferentes tipos de participantes; en segundo lugar, sometemos las palabras agrupadas en torno a cada participante a un análisis léxico y sintáctico. Como resultado de este análisis, surgen nuevas agrupaciones de palabras con rasgos compartidos que informan sobre características detalladas de las representaciones de cada participante. Estas representaciones no están aisladas, como demuestran las numerosas palabras que, en sus contextos lingüísticos de aparición, se relacionan simultáneamente con varios participantes mediante diferentes relaciones semánticas.

Referencias bibliográficas

  • ANTHONY, Laurence (2004): “AntConc: A Learner and Classroom Friend- ly, Multi-Platform Corpus Analysis Toolkit”, en Anthony, Laurence, Shinichi Fujita, Yasunari Harada y Waseda Daigaku (eds.): Proceedings of IWLeL: an interactive workshop on language e-learning. Tokio: Waseda University, pp. 7-13.
  • BARDIN, Laurence (1986): El análisis de contenido. Madrid: Akal. [Original en francés de 1977]
  • BEAUGRANDE, Robert-Alain de y Wolfgang Ulrich DRESSLER (1997): Introducción a la lingúística del texto. Barcelona: Ariel. [Original en alemán de 1981]
  • BERELSON, Bernard (1952): Content analysis in communication Research. Nueva York: Hafner.
  • DUQUE, Eladio (2013, en prensa): “Caracterización lingüística del tipo de texto: el discurso electoral como ejemplo”, Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 55.
  • DUSZAK, Anna (ed.) (2002): Us and Others: social identities across languages, discourses and cultures. Ámsterdam: John Benjamins.
  • GARRIDO MEDINA, Joaquín (2006): “Léxico y discurso”, en Miguel, Elena de, Azucena Palacios y Ana Serradillo (eds.): Estructuras léxicas y estructura del léxico. Fráncfort: Peter Lang, pp. 149-164.
  • GARRIDO MEDINA, Joaquín (2009): Manual de lengua española. Madrid: Castalia.
  • GARRIDO MEDINA, Joaquín (2013, en prensa): “Léxico y argumentación en la estructura del discurso”, en Llamas, Carmen, Concepción Martínez y Manuel Casado (eds.): Léxico y argumentación en el discurso público actual. Fráncfort: Peter Lang.
  • KAPLAN, Abraham (1943): “Content analysis and the theory of signs”, Philosophy of Science, 10 (4), pp. 230-247.
  • KRIPPENDORFF, Klaus (1990): Metodología de análisis de contenido: teoría y práctica. Barcelona: Paidós. [Original en inglés de 1980]
  • LONGACRE, Robert (1983): The Grammar of Discourse. Nueva York: Plenum Press.
  • MARTÍN SERRANO, Manuel (2004): La producción social de la comunicación. Tercera edición revisada. Madrid: Alianza Editorial. [1ª edición de 1986]
  • O’DONNELL, Mick (2008): “Demonstration of the UAM CorpusTool for text and image annotation”, en Lin, Jimmy (ed.): Proceedings of the ACL-08: HLT Demo Session, Columbus, Ohio: Association for Computational Linguistics, pp. 13-16.
  • PARTINGTON, Alan (2010): “Modern Diachronic Corpus-Assisted Discourse Studies (MD-CADS) on UK newspapers: an overview of the project”, Corpora, 5 (2), pp. 83-108.
  • PORTOLÉS, José (2004): Pragmática para hispanistas. Madrid: Síntesis.
  • RAYSON, Paul (2008): “From key words to key semantic domains”, International Journal of Corpus Linguistics, 13 (4), pp. 519-549.
  • REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (en línea): Banco de Datos CREA: Corpus de referencia del español actual. Disponible en: http://corpus.rae.es Consultado el 1 de julio de 2013.
  • SCOTT, Mike (1996): WordSmith Tools. Oxford: University Press.
  • SCOTT, Mike (2008): WordSmith Tools version 5. Liverpool: Lexical Analysis Software.
  • SCOTT, Mike y Christopher TRIBBLE (2006): Textual Patterns: key words and corpus analysis in language education. Amsterdam: John Benjamins.
  • SEALE, Clive y Jonathan CHARTERIS-BLACK (2008): “The interaction of class and gender in Illness narratives”, Sociology, 42 (3), pp. 453-469.
  • STUBBS, M. (2002): Words and Phrases: Corpus studies of lexical semantics. Oxford: Blackwell.
  • VALECILLOS VÁZQUEZ, Carmen y Francisco BERNETE (2012): “Representaciones de la sociedad venezolana en los discursos del Presidente de Venezuela José Tadeo Monagas”, Mediaciones Sociales, 10, pp. 63-85.
  • VAN DIJK, Teun (1993): “Modelos en la memoria. El papel de las representaciones de la situación en el procesamiento del discurso”, Revista Latina de Pensamiento y Lenguaje, 2 (1), pp. 39-55.
  • VAN DIJK, Teun (1999): Ideología: una aproximación multidisciplinaria. Barcelona Gedisa.
  • WILLIAMS, Raymond (1976): Keywords: a vocabulary of culture and society. Glasgow: Fontana.
  • XIAO, Zhonghua y Anthony MCENERY (2005): “Two Approaches to Genre Analysis: Three Genres in Modern American English”, Journal of English Linguistics, 33 (1), pp. 62-82.