Múltiples usos de la metodología clil y neuroeducación a través de un álbum ilustrado para los alumnos de infantil

  1. Aparicio, Yannelys
  2. Pérez Agustín, Mercedes
  3. Garcia Gaitero, Oscar
Revista:
Revista de educación de la Universidad de Granada

ISSN: 0214-0484

Año de publicación: 2020

Número: 27

Páginas: 135-153

Tipo: Artículo

Resumen

El presente artículo analiza el origen de la metodología CLIL/AICLE como respuesta a la creciente demanda del bilingüismo y su uso eficaz en el aula de educación infantil a través de los álbumes ilustrados. Este recurso didáctico brinda la oportunidad a los alumnos de adquirir, por medio de las 4C’S, la Taxonomía Bloom (LOTS Y HOTS) y las funcionalidades de la neurodidáctica, la lengua no materna de forma dinámica, multisensorial, así como potenciar la imaginación y el pensamiento crítico. A través de un caso práctico de un álbum ilustrado titulado Spot goes to school, trabajamos en una sesión los aspectos mencionados anteriormente.

Referencias bibliográficas

  • An Action Plan (2003). Promoting Language Learning and Linguistic Diversity. Recuperado de: http://ec.europa.edu/education/doc/official/keydoc/actlang/act_lang_en.pdf, consultado el 14 de octubre, 2018.
  • Cameron, L. (2001). Teaching languages to young learners. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Carle, E. (1996). Brown Bear, Brown Bear, What do you see? Henry Holt and Co.
  • Coyle, D., Hood, P. & Marsh, D. (2010). CLIL. Content and Language Integrated Learning. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Donaldson, J. (2006). Gruffalo. Penguin LCC US.
  • Ellis, G and Brewster, J. (2012). Tell it Again! The Storytelling Handbook for Primary English Language Teachers. British Council.
  • Fernández Antelo, M. (2010). Cómo enseñar Conocimiento del Medio a través de cuentos. Tejuelo: Didáctica de Lengua y Literatura, 4, 32-42.
  • Ferré, J. y Ferré, M. (2013). Neuro-psico-pedagogía infantil. Bases neurofuncionales del aprendizaje cognitivo y emocional. Barcelona: Lebón.
  • Georgiou, S., Verdugo, M. (2010). Guidelines for CLIL Implementation in Primary and Pre-Primary Education. Universidad Autonóma de Madrid.
  • Gimeno Sanz, A. M. (2009). How can CLIL benefit from the integration of information and communication technologies? Content and Language Integrated Learning: Cultural diversity, 92, 77.
  • Gimeno, A., Ó Dónaill, C., Zygmantaite, R. (2013). Clilstore Guidebook for Teachers. Tools for CLIL teachers.
  • Glazer, S.M. & Burke, E.M. (1994). An Integrated Approach to Early Literacy: Literature to Language. Boston: Allyn and Bacon.
  • Grimm, J. & Grimm, G. (2010). Hansel y Gretel. Ediciones del Laberinto S. L.
  • Grimm, J. & Grimm, G. (2017). Blancanieves. Madrid: Grupo Anaya S.A.
  • Hearn, I. & Garcés, A. (2005). Didáctica del Inglés para primaria. Madrid: Pearson.
  • Hill, E. (2009). Spot Goes to School. Warne.
  • Illán, B. (2007). A story based approach to teaching English, a classroom experience. Encuentro: revista de investigación e innovación en la clase de idiomas, 17, 52- 56.
  • Loannu-Georgiou, S. & Pavlou, P. (2011). Guidelines for CLIL implementation in primary and pre-primary education. Nicosia (Chipre): PROCLIL.
  • Kellerman, S. (1990). Lip service: The contribution of the visual modality to speech perception and its relevance to the teaching and testing of foreign language listening comprehension. Applied Linguistics, 11 (3) September, 272-80.
  • Kelly, P., Shaw, J. & Semler, L. (2013). Storytelling: Critical and Creative Approaches. Basingstoke, United Kingdom: Palgrave Macmillan.
  • Lasagabaster, D. & Zarobe, Y. (2010). The emergence of CLIL in Spain: An educational challenge In D. Lasagabaster, & Y. Zarobe’s (Eds.), CLIL in Spain: Implementation, Results and Teacher 34 Spain and the Context of English Language Education Training (ix-xiv). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
  • López Téllez, G. (1996). La narración de cuentos y la adquisición de la lengua inglesa en la enseñanza Primaria. Revista Interuniversitaria de Formación del Profesorado, 25, 159-166.
  • Marsh, D. (1994). Bilingual Education & Content and Language Integrated Learning. International Association for Cross-cultural Communication, Language Teaching in the Member States of the European Union (Lingua), University of Sorbonne. París.
  • Marsh, D. (Ed.) (2002). CLIL/EMILE- The European Dimension: Actions, Trends and Foresight Potential. Jyväskylä. Public Services Contract DG EAC: European Commission.
  • Meyer, L. (1990). It was no trouble: Achieving communicative competence in a second language. In R. Scarcella, E. S. Andersen, and S.D. Krashen (Eds.), Developing Communicative Competence in a Second Language (195-215). Boston, MA: Heinle & Heinle Publishers.
  • Miller, S., & Pennycuff, L. (2008). The Power of Story: Using Storytelling to Improve Literacy Learning. Journal of Cross-Disciplinary Perspectives in Education, 1, 36-43.
  • OCDE Informe (2007). La comprensión del cerebro. El nacimiento de una ciencia del aprendizaje. CERI, Chile: Universidad Católica Silva Henriquez.
  • Perrault, C. (2015). Caperucita Roja. CreateSpace Independent Publishing Platform.
  • Richards, J.C. & Rodgers, T. S. (2014). A brief history of early development in language teaching. In authors, Approaches and Methods in Language Teaching (3-17). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Rossiter, M. (1999). A Narrative Approach to Development: Implications for Adult Education. Adult Education Quarterly, 50, 1, 56-71.
  • Southey, R. (2017). Ricitos de oro y los tres osos. UNALUNA.
  • Taylor, E. (2000). Using Folktales. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Troncale, N. (2002). Content-based instruction, cooperative learning, and CALP instruction: Addressing the whole education of 7-12 ESL students. New York: Teachers College, Columbia University.
  • Wolff, D. (2009). Content and language integrated learning. In K. Knapp & B. Seidlhofer (Eds). Handbook of Foreign language Communication and Learning (545-572). Berlin: Mouton de Gruyter.