Historia y usos del adverbio «pronto»

  1. Francisco Javier Herrero Ruiz de Loizaga 1
  1. 1 Universidad Complutense de Madrid Instituto Universitario Menéndez Pidal
Revista:
Estudios filológicos

ISSN: 0071-1713

Año de publicación: 2016

Número: 57

Páginas: 103-122

Tipo: Artículo

DOI: 10.4067/S0071-17132016000100006 SCOPUS: 2-s2.0-84991783901 WoS: SCIELO:S0071-17132016000100006 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: Estudios filológicos

Resumen

Estudiamos en este artículo el desarrollo de los usos de «pronto», adverbio que en el español actual es el más frecuente para la expresión de la cercanía temporal. Sin embargo, su empleo con este valor es relativamente reciente. «Pronto», cultismo de escaso empleo introducido a finales de la Edad Media (indicio de ello es que todavía no lo recoge Covarrubias a principios del XVII), era un adjetivo que presentaba el valor de ‘presto, aparejado, disponible’, y que posteriormente irá utilizándose en usos adverbiales que indican ya no la disposición para la acción sino la realización en breve plazo de la acción. El paso a los usos adverbiales, acompañado de una importante caída de los usos adjetivos, se consuma en el siglo XVIII (el «Diccionario de Autoridades» todavía no recoge el uso como adverbio), y crece de un modo notable en el XIX, desplazando a «presto», que con anterioridad había sido el adverbio de mayor uso en esta función.

Información de financiación

Este trabajo se inscribe en el marco del proyecto de investigación FFI2015-64080-P, «Procesos de gramaticalización en la historia del español (V): gramaticalización, lexicalización y análisis del discurso desde una perspectiva histórica», del Ministerio de Economía y Competitividad.

Financiadores

Referencias bibliográficas

  • (2001). Academia de la Llingua Asturiana Gramática de la llingua asturiana. Academia de la Llingua Asturiana. Uviéu.
  • Alvar, Manuel,Pottier, Bernard. (1983). Morfología histórica del español. Gredos. Madrid.
  • (2010). Asociación de Academias de la Lengua Española Diccionario de americanismos. Santillana. Madrid.
  • Azofra Sierra, Elena. (2009). Deixis adverbial temporal en la historia del español. Anuario de Lingüística Hispánica. 15-34
  • Azofra Sierra, Elena. (2014). Sintaxis histórica de la lengua española: Tercera Parte: Preposiciones, adverbios y conjunciones. Relaciones interoracionales. FCEUNAM. México.
  • Casas, Cristóbal de las. (1570). Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana. Francisco de Aguilar. Sevilla.
  • Corominas, Joan. (1980). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, con la colaboración de José A. Pascual. Gredos. Madrid.
  • Corrales Zumado, Cristóbal,Díaz, Dolores Corbella,Álvarez Martínez, Mª Ángeles. (1992). Tesoro lexicográfico del español de Canarias. Real Academia EspañolaGobierno de CanariasConserjería de Educación, Cultura y Deportes. Madrid.
  • García Soriano, Justo. (1932). Vocabulario del dialecto murciano. Bermejo. Madrid.
  • Grandgent, C. H. (1928). Introducción al latín vulgar. Centro de Estudios Históricos. Madrid.
  • Hummel, Martin. (2000). Adverbale undadverbialisierte Adjektive im Spanischen: Konstruktionen des Typs Los niños duermen tranquilos und María corre rápido. Narr. Tübingen.
  • Hummel, Martin. (2008). La predicación secundaria en el habla oral informal de Chile. Estudios de Lingüística de la Universidad de Alicante. 22. 129-149
  • (2013). Real Academia Española^dInstituto de Investigación Rafael Lapesa. Corpus del Nuevo diccionario histórico (CDH): en linea.
  • Lapesa, Rafael. (2000). Sintaxis histórica del adjetivo calificativo no atributivo. Estudios de morfosintaxis histórica del español. 235-271
  • Menéndez Pidal, Ramón. (1977). Cantar de Mio Cid. EspasaCalpe. Madrid.
  • Nieto, Lidio,Alvar, Manuel. (2007). Nuevo Tesoro Lexicográfico del Español (s. XIV-1726). ArcoLibros. Madrid.
  • Real Academia Española. Nuevo tesoro lexicográfico del la lengua española.
  • Real Academia Española. Banco de datos (CORDE) [en línea]: Corpus diacrónico del español (CORDE).
  • Real Academia Española. Banco de datos (CREA) [en línea]: Corpus de referencia del español actual.
  • (2009). Real Academia Española^dAsociación de Academias de la Lengua Española Nueva gramática de la lengua española. EspasaLibros. Madrid.
  • (2014). Real Academia Española^dAsociación de Academias de la Lengua Española Diccionario de la lengua española. 23. Espasa. Madrid.
  • Rodríguez Molina, Javier. (2014). Adverbios y locuciones adverbiales de manera: Concepción Company (dir.), Sintaxis histórica de la lengua española. Tercera Parte: Preposiciones, adverbios y conjunciones. Relaciones interoracionales. 733-937
  • Rojas Gallardo, Darío. (2008). Funciones actuales y evolución semántica de la locución de repente en el español de Chile. Boletín de Filología. 207-237
  • Sánchez Lancis, Carlos. (1990). Estudio de los adverbios de espacio y tiempo en el español medieval.
  • Sánchez Sevilla, P. (1928). El habla de Cespedosa de Tormes (en el límite de Salamanca y Ávila). Revista de Filología Española. 131-172
  • Sebold, Rusell P. (1977). La poética: Reglas de la poesía en general y de sus principales especies.
  • Seco, Manuel,Andrés, Olimpia,Ramos, Gabino. (2011). Diccionario del español actual. Aguilar. Madrid.
  • Väänänen, Veikko. (1963). Introduction au latin vulgaire. Klincksieck. Paris.