Un séfer refu'ot hebraicocatalán del siglo xiv (edición, traducción y estudio del ms. Firkovitch i heb 338 de la biblioteca nacional de Rusia)
- BLASCO ORELLANA, MERITEXL
- José Ramón Magdalena Nom de Deu Doktorvater/Doktormutter
- Fernando Díaz Esteban Co-Doktorvater
Universität der Verteidigung: Universitat de Barcelona
Fecha de defensa: 16 von Oktober von 2006
- Coloma Lleal Galceran Präsident/in
- Lambert Ferreres Sekretär/in
- Amadeu J. Soberanas Lleó Vocal
- Federico Corriente Córdoba Vocal
- Carmen Caballero Navas Vocal
Art: Dissertation
Zusammenfassung
Tesis en III volúmenes de la edición, traducción y estudio del manuscrito médico I HB 338. VOLUMEN I: ESTUDIO DEL MANUSCRITO Descripción ---, análisis paleográfico, las lenguas (hebreo y --), notas sobre el léxico y semántica, conjuros y prácticas --, poemas, contenido del manuscrito, geografía y cronología. * Traducción anotada * Conclusiones * Bibliografía VOLUMEN II: * Glosario hebreo-castellano * Índice castellano VOLUMEN III: Edición Paleográfica.