”Eh ciò, Sergio el xe stà anca sfortunà”

  1. Pauletto, Franco
  2. Ursi, Biagio
Revista:
Cuadernos de filología italiana

ISSN: 1133-9527

Año de publicación: 2021

Número: 28

Páginas: 131-161

Tipo: Artículo

DOI: 10.5209/CFIT.72116 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: Cuadernos de filología italiana

Resumen

Basato sui principi teorici e metodologici dell’analisi della conversazione, questo studio descrive gli usi in interazione di ciò ([ʧɔ]), un segnale discorsivo presente in diverse varietà italo-romanze ancora ampiamente diffuse in Veneto, ma frequente anche nell’italiano regionale parlato in quest’area. I dati provengono da telefonate informali e da conversazioni in famiglia, in italiano e in dialetto trevigiano ([trevi'zaŋ]). I risultati preliminari mostrano che ciò (dalla forma imperativa del verbo veneto ciór / tór / tòr ([ʧor] / [tor] / [tɔr], ‘prendere’) è usato principalmente all’inizio del turno di parola, spesso preceduto da altre particelle. Tuttavia ciò si trova spesso all’interno e, in un numero limitato di casi, anche alla fine del turno. Dal punto di vista sequenziale, nei nostri dati la presenza di ciò è riscontrabile in maniera pressoché esclusiva in turni di risposta. Questo studio dimostra che un approccio metodologico di tipo analitico conversazionale può dare un utile contributo alla comprensione non solo di strutture e fenomeni caratteristici del parlato ma anche delle complesse relazioni esistenti tra varietà linguistiche diverse in Italia.

Referencias bibliográficas

  • Alfonzetti, Giovanna (1992): Il discorso bilingue. Italiano e dialetto a Catania, Milano, Franco Angeli.
  • Antaki, Charles (2012): «Affiliative and disaffiliative candidate understandings», Discourse Studies, 14, pp. 531-547. https://doi.org/10.1177/1461445612454074
  • Auer, Peter (1999): «From codeswitching via language mixing to fused lects. Toward a dynamic typology of bilingual speech», International Journal of Bilingualism, 3(4), pp. 309-332. https://doi.org/10.1177/13670069990030040101
  • Auer, Peter (1988): «A conversation analytic approach to code-switching and transfer», in M. Heller (ed.), Codeswitching: Anthropological and Sociolinguistic Perspectives, Berlin, Mouton de Gruyter, pp. 187–213. https://doi.org/10.1515/9783110849615.187
  • Bazzanella, Carla (1995): «I segnali discorsivi», in L. Renzi, G. Salvi, A. Cardinaletti (a c. di), Grande grammatica italiana di consultazione, vol. 3, Bologna, Il Mulino, pp. 225-257.
  • Benincà, Paola (1994): La variazione sintattica. Studi di dialettologia romanza, Bologna, Il Mulino.
  • Couper-Kuhlen, Elizabeth (2012): «Exploring affiliation in the reception of conversational complaint stories», in A. Peräkylä, M-L. Sorjonen (eds.), Emotion in Interaction, Oxford, Oxford University Press, pp. 113-146. <10.1093/acprof:oso/9780199730735.003.0006>.
  • Couper-Kuhlen, Elizabeth / Selting, Margret (2018): Interactional Linguistics. Studying Language in Social Interaction, Cambridge, Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781139507318.001
  • DeLancey, Scott (2001): «The mirative and evidentiality», Journal of Pragmatics, 33, pp. 369-382. https://doi.org/10.1016/S0378-2166(01)80001-1
  • Del Gobbo, Francesca / Munaro, Nicola / Poletto, Cecilia (2005): «On sentential particles: A crosslinguistic study», in S. Hancil, A. Haselow, M. Post (eds.), Final particles, Berlin / Boston, Walter de Gruyter, pp. 359-386.
  • Deppermann, Arnulf / Günthner, Susanne (2015): «Temporality in interaction», in A. Deppermann, S. Günthner (eds.), Temporality in Interaction, Amsterdam / Philadelphia, John Benjamins, pp. 1-24. https://doi.org/10.1075/slsi.27
  • Edwards, Derek / Fasulo, Alessandra (2006): «‘To be honest’: sequential uses of honesty phrases in talk-in-interaction», Research on Language and Social Interaction, 39(4), pp. 343-376. https://doi.org/10.1207/s15327973rlsi3904_1
  • Fedriani, Chiara / Ghezzi, Chiara (2014): «The pragmaticalization of verbs of movement and exchange in Latin and Italian: Paths of development from lexicon to pragmatics», in I. Badescu, M. Popescu (eds.), Studia linguistica et philologica in honorem Prof. Univ. Dr. Michaela Livescu, Craiova, Editura Universitaria, pp. 116-139.
  • Fele, Giolo (2007): L’analisi della conversazione, Bologna, Il Mulino.
  • Fiorentini, Ilaria (2017): Segnali di contatto. Italiano e ladino nelle valli del Trentino-Alto Adige, Milano, Franco Angeli.
  • Ghezzi, Chiara / Molinelli, Piera (eds.) (2014): Discourse and Pragmatic Markers from Latin to the Romance Languages, Oxford, Oxford University Press. DOI:10.1093/acprof:oso/9780199681600.001.0001
  • Ghezzi, Chiara / Molinelli, Piera (2015): «Segnali allocutivi di richiamo: percorsi pragmatici e sviluppi diacronici tra latino e italiano», Cuadernos de filología italiana, 22, pp. 21-47. http://dx.doi.org/10.5209/rev_CFIT.2015.v22.50950
  • Goffman, Erving (1983): «The interaction order: American Sociological Association, 1982 Presidential address», American Sociological Review, 48(1), pp. 1-17. DOI:10.2307/2095141
  • Goffman, Erving (1981): Forms of talk, Philadeplhia, University of Pennsylvania Press.
  • Heine, Bernd / Claudi, Ulrike / Hünnemeyer, Friederike (1991): Grammaticalization: A Conceptual Framework, Chicago, University of Chicago Press.
  • Heritage, John (2012): «Epistemics in action: Action formation and territories of knowledge», Research on Language and Social Interaction, (45)1, pp. 1-29. https://doi.org/10.1080/08351813.2012.646684
  • Heritage, John (1984): «A change-of-state token and aspects of its sequential placement», in J. M. Atkinson, J. Heritage (eds.), Structures of Social Action: Studies in Conversation Analysis, Cambridge, Cambridge University Press, pp. 299-345. https://doi.org/10.1017/CBO9780511665868.020
  • Heritage, John / Sorjonen, Marja-Leena (2018): «Introduction: Analyzing turn-initial particle», in J. Heritage, M.-L. Sorjonen (eds.), Between Turn and Sequence. Turn-initial Particles Across Languages, Amsterdam / Philadelphia, John Benjamins, pp. 1-22. https://doi.org/10.1075/slsi.31.01her
  • Jefferson, Gail (1972): «Side sequences», in D. Sudnow (ed.), Studies in social interaction, New York, Free Press, pp. 294-338.
  • Jefferson, Gail (1988): «On the sequential organization of troubles-talk in ordinary conversation», Social Problems, 35(4), pp. 418-441.
  • Jefferson, Gail (2004): «Glossary of transcript symbols with an introduction», in G. Lerner (ed.), Conversation Analysis: Studies from the first generation, Amsterdam / Philadelphia, John Benjamins, pp. 13-31
  • Keevallik, Leelo (2018): «What does embodied interaction tell us about grammar?», Research on Language and Social Interaction, 51(1), pp. 1-21. doi.org/10.1080/08351813.2018.1413887
  • Labov, William / Fanshel, David (1977): Therapeutic Discourse: Psychotherapy as Conversation, New York, Academic Press.
  • Lambrecht, Knud (1996): «On the formal and functional relationship between topics and vocatives. Evidence from French», in A. Goldberg (ed.), Conceptual Structure, Discourse and Language, Stanford, CSLI Publications, pp. 267-288.
  • Lerner, Gene H. / Linton, Larry D. (2004): «Before the beginning: Breath taking in conversation», unpublished manuscript. University of California, Santa Barbara.
  • Matras, Yaron (1998): «Utterance modifiers and universals of grammatical borrowing», Linguistics, 36(2), pp. 281-331.
  • Marcato, Gianna / Ursini, Flavia (1998): Dialetti veneti. Grammatica e storia, Padova, Unipress.
  • Maynard, Douglas W. (1997): «The news delivery sequence: Bad news and good news in conversational interaction», Research on Language and Social Interaction, 30(2), pp. 93–130. https://doi.org/10.1207/s15327973rlsi3002_1
  • Munaro, Nicola (2019), «On the syntactic encoding of lexical interjections in Italo-Romance», in S. Cruschina, A. Ledgeway, E.-M. Remberger (eds.), Italian Dialectology at the Interfaces, Amsterdam / Philadelphia, John Benjamins, pp. 185-202. https://doi.org/10.1075/la.251.09mun
  • Pauletto, Franco (2017): «Be’ in posizione iniziale dei turni di parola: una risorsa interazionale per l’organizzazione delle azioni, delle sequenze e dei topic», Vox Romanica, 75, pp. 73-98.
  • Pauletto, Franco / Ursi, Biagio (in revisione): «Negotiating the terms of agreement: eh ciò-prefaced turns in Trevigiano and in regional Italian».
  • Penello, Nicoletta / Chinellato, Paolo (2007): «Le dinamiche della distribuzione di ciò in Veneto: Breve saggio di microvariazione», Paper presentato al convegno internazionale di studi L’Italia dei dialetti, Sappada / Plodn (BL), 27 giugno – 1 luglio 2007.
  • Penello, Nicoletta / Chinellato, Paolo (2008): «Le dinamiche della distribuzione di ciò in Veneto. Breve saggio di microvariazione», in G. Marcato (a c. di), L’Italia dei dialetti. Proceedings of the Dialectology meeting os Sappada/Plodn, Padova, Unipress, pp. 111-118.
  • Pomerantz, Anita (1980): «Telling my side: “limited access” as a fishing device», Sociological Inquiry, 50(3-4), pp. 186–198. https://doi.org/10.1111/j.1475-682X.1980.tb00020.x
  • Pomerantz, Anita (1984): «Agreeing and disagreeing with assessments: some features of preferred/dipreferred turn shapes», in J. M. Atkinson, J. Heritage (eds.), Structures of Social Action: Studies in Conversation Analysis, Cambridge, Cambridge University Press, pp. 57-101.
  • Pomerantz, Anita (1986): «Extreme case formulations: a way of legitimizing claims», Human Studies, 9, pp. 219-229. https://doi.org/10.1007/BF00148128
  • Sacks, Harvey / Schegloff, Emanuel A. / Jefferson, Gail (1974): «A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation», Language, 50(4), pp. 696-735. doi:10.2307/412243
  • Sansò, Andrea (2020): I segnali discorsivi, Roma, Carocci.
  • Schegloff, Emanuel A. (1968): «Sequencing in conversational openings», American Anthropologist, 70(6), pp. 1075-1095.
  • Schegloff, Emanuel A. (1996): «Turn organization: One intersection of grammar and interaction», in E. Ochs, E. A. Schegloff, S. A. Thompson (eds.), Interaction and Grammar, Cambridge, Cambridge University Press, pp. 52-133. doi.org/10.1017/CBO9780511620874.002
  • Schegloff, Emanuel A. (2007): Sequence Organization in Interaction. A Primer in Conversation Analysis, vol. 1, Cambridge, Cambridge University Press. doi.org/10.1017/CBO9780511791208
  • Schegloff, Emanuel A. / Sacks, Harvey (1973): «Opening up closings», Semiotica, 8, pp. 289-327. https://doi.org/10.1515/semi.1973.8.4.289
  • Schneider, Klaus P. / Barron, Anne (eds.) (2008): Variational Pragmatics: A Focus on Regional Varieties in Pluricentric Languages, Amsterdam, John Benjamins. https://doi.org/10.1075/pbns.178
  • Sidnell, Jack / Stivers, Tanya (a c. di) (2013): The Handbook of Conversation Analysis, Malden, Wiley-Blackwell. DOI:10.1002/9781118325001
  • Sobrero, Alberto (a c. di) (1992): Il dialetto nella conversazione. Ricerche di dialettologia pragmatica, Galatina, Congedo.
  • Sterponi, Laura (2009): «Accountability in family discourse: Socialization into norms and standards and negotiation of responsibility in Italian dinner conversations», Childhood: A Global Journal of Child Research, 16(4), pp. 441-459. https://doi.org/10.1177/0907568209343269
  • Stivers, Tanya (2011): «Morality and question design: “of course” as contesting a presupposition of askability», in T. Stivers, L. Mondada, J. Steensig (a c. di), The Morality of Knowledge in Conversation, Cambridge, Cambridge University Press, pp. 82-106.
  • Stivers, Tanya / Rossano, Federico (2010): «Mobilizing response», Research on Language and Social Interaction, 43(1), pp. 3-31.
  • Traverso, Véronique (2009): «The dilemmas of third-party complaints in conversation between friends», Journal of Pragmatics, 41(12), pp. 2385–2399. doi:10.1016/j.pragma.2008.09.047
  • Ursi, Biagio (2020): «L’analisi multimodale di turni sintatticamente incompiuti: una prospettiva interazionale», Bulletin suisse de linguistique appliquée, 111, pp. 85-109.
  • Zamboni, Alberto (1974): «Veneto», in M. Cortelazzo (a c. di), Profilo dei dialetti italiani, vol. 5, Pisa, Pacini.