La gramaticalización de quién quita (y) como operador de duda en el español de México, Centroamérica y el Caribe

  1. Francisco Javier Herrero Ruíz de Loizaga 1
  1. 1 Universidad Complutense de Madrid
    info

    Universidad Complutense de Madrid

    Madrid, España

    ROR 02p0gd045

Revista:
Revista Hispanoamericana

ISSN: 2174-0445

Año de publicación: 2023

Título del ejemplar: NÚMERO EXTRAORDINARIO MONOGRÁFICO “EL ESPAÑOL EN AMÉRICA” CON OCASIÓN DEL XI CONGRESO INTERNACIONAL DE LA LENGUA ESPAÑOLA (CÁDIZ, 27-30 DE MARZO DE 2023)

Número: 1

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Revista Hispanoamericana

Resumen

Estudiamos en este trabajo la creación del operador de duda quién quita (y), que se halla presente en el español de diversas áreas americanas, especialmente en México, Centroamérica y el Caribe continental (Colombia y Venezuela). El proceso parte de la rutinización de preguntas retóricas del tipo ¿quién quita que…?, en las que el verbo quitar se usa con el valor de ‘impedir’, ‘estorbar’, presentes ya en el español medieval, y que alcanzan un alto nivel de empleo en unos territorios mientras que son abandonadas en otros. En las áreas en las que el empleo de este tipo de interrogativas fue intenso se llega a la gramaticalización de la secuencia quién quita, con omisión de la conjunción que, como operador de duda. Estudiamos también el fenómeno de divergencia, el hecho de que la misma secuencia pueda presentar distintos valores, las diferentes variantes formales de este operador de duda y la preferencia por unas u otras en las distintas áreas.