Publicaciones (23) Publicaciones de IRENA SZUMLAKOWSKI MORODO

2021

  1. Aplicación del corpus PaGes en la formación de profesores

    Corpus y traducción: perspectivas lingüísticas, didácticas y literarias (Guillermo Escolar), pp. 129-142

2019

  1. Modalverben und Direktiva. Eine korpusbasierte Untersuchung zum Deutschen und Spanischen

    Raumrelationen im Deutschen: Kontrast, Erwerb und Übersetzung. (Edition Julius Groos im Stauffenburg Verlag), pp. 197-216

  2. Redundanz in der Beschreibung von Fortbewegung in der vertikalen Achse im Deutschen und im Spanischen

    Germanistik im Umbruch: Linguistik, Übersetzung und DaF (Frank & Timme), pp. 115-126

2018

  1. Modalverben und Direktiva. Eine korpusbasierte Untersuchung zumDeutschen und Spanischen

    Raumrelationen im Deutschen: Kontrast, Erwerb und Übersetzung (Stauffenburg Verlag), pp. 197-216

2016

  1. Doval, Irene/ Lübke, Barbara: Raumlinguistik und Sprachkontrast. Neue Beiträge

    Revista de filología alemana, Núm. 24, pp. 195-198

  2. La lengua alemana vista desde dentro y desde fuera: estudios sobre su sistema, su enseñanza y su recepción = die deutsche sprache - intern und extern : untersuchungen zu system, vermittlung und rezeption dir.

    Dykinson

  3. Viven dentro, pero son de fuera: losextranjeros en los manuales de enseñanza del alemán comolengua extranjera de los últimos 50 años

    La lengua alemana vista desde dentro y desde fuera: estudios sobre su sistema, su enseñanza y su recepción = die deutsche sprache - intern und extern : untersuchungen zu system, vermittlung und rezeption (Dykinson), pp. 57-68

2014

  1. "Menschen ausländischer Herkunft" - Bezeichnungen der Ausländer in den Weihnachtsreden der Staatsoberhäupter in Spanien und Deutschland

    "Foreigners", "Ausländer", "Extranjeros": Cultural and linguistic representations (Peter Lang), pp. 67-90

  2. Von ""Arbeitsmigrant" bis ""Zuwanderer" - eine analytische Sammlung deutscher Bezeichnungen für den Begriff "Ausländer"

    "Foreigners", "Ausländer", "Extranjeros": Cultural and linguistic representations (Peter Lang), pp. 125-158

2011

  1. Una propuesta de modelo de explotación DECV-UCM para fortalecer los másteres de Filología

    Campus Virtual crece: retos del EEES y oportunidades para la UCM

2006

  1. Edith Stein, intérprete de Teresa de Jesús trad.

    Edith Stein y los místicos españoles (Facultad de Teología), pp. 71-99

  2. Ich will weg, wohin musst du? Modalverben mit Richtungsbestimmung und ohne Infinitiv. Eine Überlegung für den DaF-Unterricht

    Muttersprache, Vol. 116, Núm. 4, pp. 3

2005

  1. Wochentagsbezeichnungen: un reflejo del encuentro de culturas

    Das Fremde im Eigenen: Sprache, Literatur und Kultur des deutschen Sprachraums aus interkultureller Perspektive

2004

  1. Verbos vectoriales en español y alemán: el cambio del centro

    Estudios filológicos alemanes: revista del Grupo de Investigación Filología Alemana, Núm. 5, pp. 165-172