ISABEL
GARCÍA ADÁNEZ
Profesora titular de universidad
Publications (104) ISABEL GARCÍA ADÁNEZ publications
2025
-
Bubikopf: nuevas narradoras en la Alemania de los años veinte
lit. ed.
Siruela
2024
-
Carta de una desconocida: veinticuatro horas en la vida de una mujer
transl.
Alianza
-
El milagro de España: crónicas de un viaje en 1938
transl.
Edhasa
-
Los cinco y el caso de la desconocida
1611: revista de historia de la traducción = a journal of translation history = revista d'història de la traducció, Núm. 18
-
Ludwig Tieck, traductor del Quijote
Voces olvidadas: los traductores de obras españolas en la época de la literatura universal (Guillermo Escolar Editor), pp. 191-222
-
Zubiaur, Ibon: Estímulo y censura. Aproximación al sistema literario de la RDA. Madrid: Punto de Vista Editores 2022. 253 pp.
rev.
Revista de filología alemana, Núm. 32, pp. 167-169
2023
-
"El original manda": entrevista con Isabel García Adánez
interviewee
Minerva: Revista del Círculo de Bellas Artes, Núm. 40, pp. 92-95
-
Conversando con Isabel García Adánez
interviewee
Laocoonte : revista de estética y teoría de las artes, Núm. 10, pp. 41-56
-
Filología alemana
La Facultad de Filosofía y Letras: 90 años de memoria viva (Guillermo Escolar Editor), pp. 340-347
2022
-
Autores sobre autores. Los ensayos (filológicos) de Herta Müller sobre sus lecturas de referencia
La traducción de la no ficción literaria: de los hechos a la literatura y de la literatura a los hechos (Editorial Comares), pp. 117-136
-
Cuentos tardíos 1919-1953: Cuentos completos II
transl.
Debolsillo
-
La fábrica de canallas
transl.
Salamandra Ediciones
-
Las Aventuras del Barón de la Castaña
«Instruir deleitando»: las traducciones de Saturnino Calleja y su contribución a la configuración del imaginario infantil en España (Guillermo Escolar Editor), pp. 213-245
-
Nietzsche como poeta y compositor de Lieber
Friedrich Nietzsche poeta (Trotta), pp. 71-89
-
Que Goethe nos acompañe…: la traducción del alemán
Turia: Revista cultural, Núm. 144, pp. 198-207
-
“Todo puede ser” a los ojos de Thomas Mann: "Meerfahrt mit don Quijote" y la particular interpretaciôn del genio alemân
La réception du Siècle d’Or espagnol dans les pays de langue allemande (Königshausen & Neumann), pp. 215-226
2021
-
Berlín y el artista
transl.
Siruela
-
Cuadros de viaje
lit. ed.
La Línea del Horizonte
-
La literatura nos salva de los avatares de la vida cotidiana
interviewee
CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication, Vol. 7, Núm. 1, pp. 67-75
2020
-
Das Leben in einem Rosa Licht sehen: Festschrift für Rosa Piñel
coord.
Peter Lang