Teses dirixidas (2)

  1. Los marcadores del discurso: un estudio contrastivo árabe-español en un corpus de traducción 2010

    Universidad Complutense de Madrid

    EL MESSAOUDI, ISMAIL

  2. La traducción como mediación cultural: Análisis de la traducción de la novela marroquí 2003

    Universidad Complutense de Madrid

    BENABDENNOUR, SAIF EL ISLAM

Tribunais de teses (9)

  1. Vogal do tribunal

    Las epístolas de Ibn Zaydun y sus comentarios (estudio técnico-analítico) 2008

    Universidad Complutense de Madrid

    AL GUNSOL, AHMED

  2. Secretario do tribunal

    La profecía en el monoteísmo según la segunda parte del manuscrito el inicio de la creación y las historias de los profetas 2004

    Universidad Complutense de Madrid

    SALAM NAAMAN, RAAD

  3. Secretario do tribunal

    Edición y estudio de Talqih Al-'Uqul de Burayya Al-Riyadi (s. Ivh /x.d.c) 2004

    Universidad Complutense de Madrid

    MAHMUD-MAKKI HORNEDO, LAILA CARMEN

  4. Vogal do tribunal

    Del hablar, escribir y leer en el ensayo de Ortega 2001

    Universidad Complutense de Madrid

    Akif, Saïd

  5. Secretario do tribunal

    Edición y estudio del kitab al-wasila de malik b. Al-murahhal(s.Xiii) 2000

    Universidad Complutense de Madrid

    EL MOURABIT, HASSAN

  6. Secretario do tribunal

    Los problemas sociológicos y lingüísticos de la inmigración marroquí 2000

    Universidad Complutense de Madrid

    AMEZIANI, MOSTAFA

  7. Vogal do tribunal

    La temática marroquí en la prensa cultural española del siglo XX 1999

    Universidad Complutense de Madrid

    ARABI EL, HASSANE

  8. Secretario do tribunal

    De estética medieval: el Kitab Sifat al-Husn de Ibn Hudayl. Estudio y edición 1999

    Universidad Complutense de Madrid

    EL BAZI MOHAMED AZIZ

  9. Secretario do tribunal

    El papel de los hermanos taymur en el desarrollo de la narrativa breve egipcia 1997

    Universidad Complutense de Madrid

    NOGUERALES RODRIGUEZ, ESTHER