Estudios Románicos, Franceses, Italianos y Traducción
Departamento
Universidad de Alcalá
Alcalá de Henares, EspañaPublicaciones en colaboración con investigadores/as de Universidad de Alcalá (9)
2021
-
Isabel de Castilla y Aragón: símbolo de la concordia y alianza peninsular
La Aventura de la historia, Núm. 274, pp. 42-45
2020
-
INMIGRA3: Building a case for NGOs and NMT
Proceedings of the 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, EAMT 2020
-
Retos ante la reescritura del cuerpo sexuado de la mujer y la prostitución femenina: estudio de caso
Vivat Academia, Núm. 150, pp. 59-80
-
Study on the Usefulness of Machine Translation in the Migratory Context: Analysis of Translators' Perceptions
Open Linguistics, Vol. 6, Núm. 1, pp. 68-76
2019
-
La importancia de la pragmática en la traducción de textos sobre nuevas identidades de género
Pragmalinguistica, Núm. 27, pp. 175-190
2018
-
Incorporación de la perspectiva de género en la formación en traducción: Estudio de caso
CUICIID 2018: congreso Universitario Internacional sobre la comunicación en la profesión y en la Universidad de hoy. Contenidos, investigación, innovación y docencia
-
La autogestión de proyectos de traductores externos/freelance: propuesta didáctica.
IV Congreso Virtual Internacional sobre Innovación Pedagógica y Praxis Educativa INNOVAGOGÍA 2018: libro de actas. 20, 21 y 22 de marzo 2018
1999
-
La Pragmática de 1558 o la Importancia del Control del Estado en la Imprenta Española
Indagación: revista de historia y arte, Núm. 4, pp. 195-220
1996
-
M." Luzdivina Cuesta Torre, Aventuras amorosas y caballerescas en las novelas de Trisíán, León, Universidad, 1994,286 pp.
Revista de Literatura Medieval, Núm. 8, pp. 244-251