Departamento
Estudios Románicos, Franceses, Italianos y Traducción
Publicaciones (74) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a
2003
-
"... Italia todo es hablar, y España...": apuntes para una historia de nuestras lenguas
Criticón, Núm. 87, pp. 347-357
-
Acebrón Ruiz, Julián (ed.), Fechos antiguos que los cavalleros en armas passaron. Estudios sobre la ficción caballeresca, Lleida, Edicions de la Universitat de Lleida, 2001, 286 pp.
Revista de Literatura Medieval, Núm. 15, pp. 157-163
-
Algunas consideraciones básicas sobre la investigación en el ámbito de la tradumática
Panorama actual de la investigación en traducción e interpretación (Editorial Atrio), pp. 289-312
-
Ancora sulla traccia leopardiana nel discorso politico della passione in Italia
Cuadernos de filología italiana, Núm. 10, pp. 119-132
-
Booz endormi et trois écrivains modernistes
Thélème: Revista complutense de estudios franceses, Núm. 18, pp. 37-43
-
Cómo se organiza la información textual: Reflexiones sobre la didáctica de la escritura
Cuadernos de filología italiana, Núm. 10, pp. 27-48
-
De nuevo algunas reflexiones sobre misoginia, paremias y textos persusivos: el cuento XXXV de "El Conde Lucanor" y el IX. 9 del "Decameron"
Con Alonso Zamora Vicente: Actas del Congreso Internacional "La Lengua, la Academia, lo Popular, los Clásicos, los Contemporáneos (Universidad de Alicante / Universitat d'Alacant), pp. 825-834
-
Decíamos ayer _ : estudios en honor a María Cruz García de Enterría
Editorial Universidad de Alcalá
-
Del miedo a la traducción en Quebec
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 5, pp. 235-256
-
Diccionario Cima Español-Alemán = Deutsch-Spanisch wörterbuch
Editorial Everest
-
Diccionario Cima Everest Español-Italiano =Italiano-Spagnolo Dizionario
Editorial Everest
-
Diccionario Cumbre Español-Inglés, English-Spanish Dictionary
Editorial Everest
-
Diccionario Punto Español-Portugués, Dicionário Português-Espanhol: 30333 término=termos
Editorial Everest. Punto Brasil
-
Diccionario para estudiantes Inglés-Español, Spanish-English Dictionary.: Incluye cuadros, apéndices gramaticales e ilustraciones.
Editorial Everest
-
El Libro del Cavallero Zifar ante el espejo de sus miniaturas (la Jerarquía Iconográfica del ms. esp. 36 de la Bibliothèque Nationale de France)
Lengua, variación y contexto: estudios dedicados a Humberto López Morales (Arco Libros), pp. 1053-1070
-
El control de Calidad en los procesos de localización, traducción y gestión de contenidos mulitlingües
Forum calidad, Año 15, Núm. 146, pp. 46-50
-
El faro de Koeppen
Turia: Revista cultural, Núm. 65, pp. 36-43
-
El manteamiento de Sancho Panza (I,XVII): lectura de un episodio cervantino a través de alguno de sus grabados
Don Quijote ilustrado: Don Quijote als leser und die spanische Renaissance (Centro de Estudios sobre el Renacimiento español en su contexto europeo), pp. 77-96
-
El nivel fonológico de la interlengua de hablantes italianos de español
Con Alonso Zamora Vicente: Actas del Congreso Internacional "La Lengua, la Academia, lo Popular, los Clásicos, los Contemporáneos (Universidad de Alicante / Universitat d'Alacant), pp. 639-650
-
El proceso traductológico de "La traduction scientifique et technique" en español
Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción, Vol. 4, Núm. 12, pp. 153-159