Diálogos entre las hesperiasconfluencias entre poesía italiana y española (1939-1989). Una propuesta de traducción

  1. GHIGNOLI, ALESSANDRO
unter der Leitung von:
  1. Jesús G. Maestro Doktorvater/Doktormutter
  2. Aurora Conde Muñoz Co-Doktormutter

Universität der Verteidigung: Universidad Complutense de Madrid

Fecha de defensa: 03 von April von 2008

Gericht:
  1. Carmen Mejía Ruiz Präsidentin
  2. Ana Martínez-Peñuela Virseda Sekretärin
  3. Llanos Gómez Menéndez Vocal
  4. Mirella Marotta Péramos Vocal
  5. Julia María Barella Vigal Vocal
Fachbereiche:
  1. Estudios Románicos, Franceses, Italianos y Traducción

Art: Dissertation

Teseo: 176101 DIALNET

Zusammenfassung

La investigación plantea, desde una perspectiva dialógica, la comparación entre la poesía italiana y la poesía española contemporánea en el período comprendido entre 1939-1989. Asímismo, este estudio que indice en las confluencias literarias aporta la traducción de una poeta italiana (Mariella Bettarini) al español y de un autor español (José Ángel Valente) al italiano, con el fin de facilitar el contacto y el diálogo entre las Hesperias.