La problemática de la lingüística sincrónica de las lenguas en Francia

  1. VICENTE LOZANO JOSE ANTONIO
Dirigée par:
  1. Eugenio de Vicente Aguado Directeur

Université de défendre: Universidad Complutense de Madrid

Année de défendre: 1991

Jury:
  1. Jesús Cantera Ortiz de Urbina President
  2. M. Covadonga López Alonso Secrétaire
  3. Alicia Yllera Fernández Rapporteur
  4. Manuel Gil Esteve Rapporteur
  5. M. Ana Valero Rapporteur

Type: Thèses

Teseo: 30109 DIALNET

Résumé

SE TRATA DEL PROBLEMA DE LA MODALIDAD PASIVA, DEL ESTABLECIMIENTO DE SU REGLA DE REESCRITURA, DE SU FUNCION SEMANTICA Y PRAGMATICA, Y DE LAS TRANSFORMACIONES QUE DERIVAN DE ELLA. PARA ELLO SE REALIZA UN ESTUDIO DE CORPUS SOBRE UNA NOVELA DE NATHALIE SARRAUTE Y SE TIENEN EN CUENTA LOS TRABAJOS DE INVESTIGACION PRECEDENTES, AUNQUE HAYAN SEGUIDO CAMINOS TEORICOS MUY DISTINTOS, CON LOS QUE SE HA CONSTITUIDO UN CORPUS COMPLEMENTARIO. LA PERSPECTIVA ADOPTADA ES LA DE UN GENERATIVISMO INTEGRADOR DE FACTORES SINTACTICOS, SEMANTICOS, LEXICOS Y PRAGMATICOS. LA MODALIDAD PASIVA APARECE COMO UN FENOMENO QUE SIRVE DE EXPONENTE TIPICO DE DICHA INTEGRACION; EL EMISOR ARTICULA EN SU DISCURSO SU VOLUNTAD DE DESTOPICALIZAR UN ELEMENTO DETERMINADO (Y/O TOPICALIZAR OTRO) Y LA LLEVA A LA PRACTICA A TRAVES DE LAS ESTRUCTURAS SINTACTICAS DE QUE DISPONE EL FRANCES PARA ELLO: LAS TRANSFORMACIONES PASIVAS CON FORMA FCP, FP (P), AL, VJ Y ALGUNAS CONSTRUCCIONES FACTITIVAS.