La problemática de la lingüística sincrónica de las lenguas en Francia

  1. VICENTE LOZANO JOSE ANTONIO
Dirixida por:
  1. Eugenio de Vicente Aguado Director

Universidade de defensa: Universidad Complutense de Madrid

Ano de defensa: 1991

Tribunal:
  1. Jesús Cantera Ortiz de Urbina Presidente
  2. M. Covadonga López Alonso Secretaria
  3. Alicia Yllera Fernández Vogal
  4. Manuel Gil Esteve Vogal
  5. M. Ana Valero Vogal

Tipo: Tese

Teseo: 30109 DIALNET

Resumo

SE TRATA DEL PROBLEMA DE LA MODALIDAD PASIVA, DEL ESTABLECIMIENTO DE SU REGLA DE REESCRITURA, DE SU FUNCION SEMANTICA Y PRAGMATICA, Y DE LAS TRANSFORMACIONES QUE DERIVAN DE ELLA. PARA ELLO SE REALIZA UN ESTUDIO DE CORPUS SOBRE UNA NOVELA DE NATHALIE SARRAUTE Y SE TIENEN EN CUENTA LOS TRABAJOS DE INVESTIGACION PRECEDENTES, AUNQUE HAYAN SEGUIDO CAMINOS TEORICOS MUY DISTINTOS, CON LOS QUE SE HA CONSTITUIDO UN CORPUS COMPLEMENTARIO. LA PERSPECTIVA ADOPTADA ES LA DE UN GENERATIVISMO INTEGRADOR DE FACTORES SINTACTICOS, SEMANTICOS, LEXICOS Y PRAGMATICOS. LA MODALIDAD PASIVA APARECE COMO UN FENOMENO QUE SIRVE DE EXPONENTE TIPICO DE DICHA INTEGRACION; EL EMISOR ARTICULA EN SU DISCURSO SU VOLUNTAD DE DESTOPICALIZAR UN ELEMENTO DETERMINADO (Y/O TOPICALIZAR OTRO) Y LA LLEVA A LA PRACTICA A TRAVES DE LAS ESTRUCTURAS SINTACTICAS DE QUE DISPONE EL FRANCES PARA ELLO: LAS TRANSFORMACIONES PASIVAS CON FORMA FCP, FP (P), AL, VJ Y ALGUNAS CONSTRUCCIONES FACTITIVAS.