Comunicación como traducción

  1. Eva Aladro Vico 1
  1. 1 Universidad Complutense de Madrid
    info

    Universidad Complutense de Madrid

    Madrid, España

    ROR 02p0gd045

Revista:
CIC: Cuadernos de información y comunicación

ISSN: 1135-7991 1988-4001

Año de publicación: 2016

Número: 21

Páginas: 233-241

Tipo: Artículo

DOI: 10.5209/CIYC.52979 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: CIC: Cuadernos de información y comunicación

Resumen

Este texto reflexiona sobre el hecho profundo de que toda auténtica comunicación es de hecho una traducción. Analiza el fenómeno de la expresión como un método que acepta siempre la naturaleza indirecta de todos los lenguajes para la cooperación básica que supone la expresión. Siguiendo las teorías de Grice o Vygotsky, presenta ideas sobre el fenómeno básico de la generación de una comunidad de significados entre hablantes y oyentes.

Referencias bibliográficas

  • Bühler. Carl (1950) Teoría de la expresión: (el sistema explicado por su historia). Madrid: Alianza Editorial.
  • Chomsky, Noam (2009): Aspectos de una Teoría de la sintaxis. Barcelona, Gedisa.
  • Grice, Paul H., (1975) “Lógica y conversación”. La búsqueda del significado. Lecturas de Filosofía del Lenguaje. Madrid: Tecnos.
  • Keller, Helen, (2012a) La historia de mi vida. Sevilla, Renacimiento.
  • Keller, Helen, (2012b) El mundo en el que vivo. Barcelona, Atalanta.
  • Sto. Tomás de Aquino (1997). Suma de Teología. Primera parte. Madrid, BAC.
  • Vygotsky, L., (2010) Lenguaje y pensamiento. Barcelona, Paidós.