Comunicación como traducción
-
1
Universidad Complutense de Madrid
info
ISSN: 1135-7991, 1988-4001
Año de publicación: 2016
Número: 21
Páginas: 233-241
Tipo: Artículo
Otras publicaciones en: CIC: Cuadernos de información y comunicación
Resumen
Este texto reflexiona sobre el hecho profundo de que toda auténtica comunicación es de hecho una traducción. Analiza el fenómeno de la expresión como un método que acepta siempre la naturaleza indirecta de todos los lenguajes para la cooperación básica que supone la expresión. Siguiendo las teorías de Grice o Vygotsky, presenta ideas sobre el fenómeno básico de la generación de una comunidad de significados entre hablantes y oyentes.
Referencias bibliográficas
- Bühler. Carl (1950) Teoría de la expresión: (el sistema explicado por su historia). Madrid: Alianza Editorial.
- Chomsky, Noam (2009): Aspectos de una Teoría de la sintaxis. Barcelona, Gedisa.
- Grice, Paul H., (1975) “Lógica y conversación”. La búsqueda del significado. Lecturas de Filosofía del Lenguaje. Madrid: Tecnos.
- Keller, Helen, (2012a) La historia de mi vida. Sevilla, Renacimiento.
- Keller, Helen, (2012b) El mundo en el que vivo. Barcelona, Atalanta.
- Sto. Tomás de Aquino (1997). Suma de Teología. Primera parte. Madrid, BAC.
- Vygotsky, L., (2010) Lenguaje y pensamiento. Barcelona, Paidós.