La traduction théâtraleun enjeu collectif, une méthode

  1. Cristina Vinuesa Muñoz 1
  1. 1 Universidad Complutense de Madrid
    info

    Universidad Complutense de Madrid

    Madrid, España

    ROR 02p0gd045

Journal:
Synergies Espagne

ISSN: 1961-9359

Year of publication: 2017

Issue Title: Musiques, théâtre et didactique de la langue-culture française

Issue: 10

Pages: 185-202

Type: Article

More publications in: Synergies Espagne

Abstract

The language contains, as in dramatic art, linguistic, cultural and contextual dimensions. For this dialogue between theatre and linguistics to be integrated and / or translated optimally by the student, it should be taught with a method, we should provide a technique where all the elements interact in a balanced way. Due to this, not only will be undertaken a translation work but also an oral work. This study proposes a practical reflection on the contemporary theatrical translation (FrenchSpanish) based mainly on what we could call the collaborative translation. This study attempts to propose, through a practical exercise, a process to be followed step by step, a method (French-Spanish) based on a collaborative translation.